ويكيبيديا

    "الحاجز الوقائيّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kordonun
        
    • kordondan
        
    • Kordon
        
    • kordonu
        
    • Kordonla
        
    • kordondaki
        
    Enfekte olmayan hastaları kordonun içibdeki en yakın acil servis bölümüne gönderiyoruz. Open Subtitles سننقل المرضى الغير مصابين إلى أقرب منشأة للرعاية العاجلة داخل الحاجز الوقائيّ.
    kordonun içinde, bize bunu doğru düzgün planlayacak kadar, zaman kazandıracak yemek var. Open Subtitles بالتأكيد هُنالك طعامٌ كافٍ داخل الحاجز الوقائيّ يسمح لنا بالتخطيط لهذا بشكلٍ صحيح
    Bu kordonun içindeki Mülümanlar için kolay olmayacaktır. Open Subtitles حسنًا، هذا لن يكون سهلًا على المسلمين داخل الحاجز الوقائيّ.
    Bu videonun kordondan nasıl çıktığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أنّى خرج هذا المقطع من الحاجز الوقائيّ.
    kordondan çıkmanın bir yolunu bulmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نجد طريقًا للخروج من الحاجز الوقائيّ.
    Koskoca bir şehrin sırf Kordon yüzünden işleri aksayacak değil. Open Subtitles لا يُمكن أن تتوقّف المدينة بأكملها عن الحركة بسبب الحاجز الوقائيّ.
    Virüs yayıldığı için kordonun herhangi bir yerinde olabilir. Open Subtitles منذ أن إنتشر الفيروس، قد يكون في أيّ مكان داخل الحاجز الوقائيّ.
    Bu kordonun içindeki son durum. Open Subtitles هذه آخر الأنباء من داخل الحاجز الوقائيّ.
    Sağlık ve İnsan Hizmetleri sizi kordonun içinde herşeyin iyi olduğuna inandırmak istiyorlar. Open Subtitles قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ.
    kordonun içindeki polisler için bir buluşma noktası ayarlayacağım. Open Subtitles سأُجهّز نقطة مُقابلة لجميع أفراد الشرطة داخل الحاجز الوقائيّ.
    kordonun dışındaki bütün arkadaşlarım deli gibi mesaj atıyorlar. Open Subtitles كلّ أصدقائي خارج الحاجز الوقائيّ يتراسلون كالمجانين.
    kordonun sınırlarını idame ettirmek yüksek düzeyde önemli. Open Subtitles صمود حدود الحاجز الوقائيّ أمرٌ أساسيّ لإحتواء هذا الفيروس.
    kordonun dış tarafında olduğunu bilemeyiz. Open Subtitles انصتوا، لا نعلم ما إذا كانت خارج الحاجز الوقائيّ.
    Çocuğu gizlice kordondan çıkarmama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تُساعدني بإخراجه خلسةً من الحاجز الوقائيّ.
    Onu gizlice kordondan çıkarmama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles أحتاج منك أن تساعدني لتهريبه من الحاجز الوقائيّ.
    kordondan çıkmanın bir yolunu bulmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نجد طريقًا للخروج من الحاجز الوقائيّ.
    Çocuğu gizlice kordondan çıkarmama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles أحتاج من مساعدتي لتهريبه خارج الحاجز الوقائيّ.
    Burası Kordon içinde bulabileceğin en temiz yer. Open Subtitles هذا المكان هو أنظف مكانٍ ستجدينه في الحاجز الوقائيّ.
    Kordon inşa edilmeden önceki gün sabah saat 8:16'daki kayıta bak. Open Subtitles ألق نظرةً على الساعة الـ8: 16، اليوم الذي قبل رفع الحاجز الوقائيّ.
    Virüs tamamen temizlenene kadar kordonu kaldıramayız. Open Subtitles إلى حين تلاشي الفيروس، فلا يُمكننا إنزال الحاجز الوقائيّ.
    Kordonla ilgili sana söyleyemeyeceğim bazı şeyler var. Open Subtitles هُنالك أمور بشأن الحاجز الوقائيّ لن أتمكّن من إخباركِ بها.
    Şu anda, kordondaki insanları kurallara uymaya ikna etmek ölümcül ve bulaşıcı bir virüsü yaymalarını engellemek demek. Open Subtitles في الوقت الحالي، إقناع الناس من هم بداخل الحاجز الوقائيّ بإتّباع القوانين هو ما يفصلهم عن التعرّض الشامل للفيروس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد