Ve bu şirket, benim parabolleri inşa ettiğim yerdi, bir Demirci atölyesi aldım, ve bu atölyenin içine girip parabolleri ve Stirling motorlarını ürettiğimi hatırlıyorum. | TED | وكنت أبني القطع المكافئ درست الحدادة وأذكر أنني كنت أبني القطاع المكافئ ومحركات سترلنج |
Demirci dükkanından bile çıkmadım. Şimdi çıkmam gerektiğini hissediyorum. | Open Subtitles | لم أترك دكان الحدادة من قبل وأشعر الآن أن علي تركها |
Demirci ocağının, mutfağın ve aynazların dışındaki yerler bana göre değil. | Open Subtitles | غير مناسباً ان اكون خارج كور الحدادة الدجاج و المستنقعات |
Maden Ocağı. Gedik. demir ocağı. 40'ın ekibi. | Open Subtitles | محطة تعدين، إنفصال الحدادة طاقم من أربعين |
Bilirsin, başka şeyler gibi, demircilik gibi. Demek istiyorum ki, doğuştan demircilik nedir bilmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ككلّ شيء عداه, كالحدادة, تعلمين لم يُخلق المرء يجيد الحدادة, أليس كذلك؟ |
Demirci, ellerimize ve sırtımıza kuvvet ver, başladığımız işi bitirmemizi ihsan eyle. | Open Subtitles | ونطلب من إله الحدادة أن يعززنا قوتنا وظُهورنا لنتمكن من إنهاء العمل المطلوب منا. |
- Evet. Demirci ocağının havalandırılmasına yarayan açıklıktan. | Open Subtitles | تلك الثقوب التي تؤمن التهوية لفرن الحدادة |
Aman diyeyim kendini kaybetme, Demirci çocuk. | Open Subtitles | لا تفقد هدوء اعصابك يا فتى الحدادة |
Demirci ocağı için para biriktirmemiz lazım. | Open Subtitles | علينا الادخار من اجل ورشة الحدادة |
Sizde Demirci kolu var, Bayan Somerville. | Open Subtitles | تجيدين حرفة الحدادة سيدة سميرفيل |
Thaddeus'u eski Demirci dükkânına götürmeleri için Cha Pow ve Bolo'yu ayarladım. | Open Subtitles | لقد رتبتُ مع (تشا بو) و(بولو) لينقلا .ثاديوس) إلى ورشة الحدادة القديمة) |
Demirci dükkanının sahibi. | Open Subtitles | تملك دكان الحدادة الان |
Lila'yla tanış. Demirci dükkanından. | Open Subtitles | هذه ليلا, من دكان الحدادة |
Bunu koru ve Demirci'den başka kimseye söyleme. | Open Subtitles | "احمي هذه ولا تخبري أحدًا سوى الحدادة" |
- O ne? - Demirci'den bir hediye. | Open Subtitles | ماذلك هدية من الحدادة |
Bir gün gelip ocağın kapısından baktığında Demirci Joe'yu göreceksin ve çok eğleneceğiz. | Open Subtitles | حينما تأتي و تضع رأسك في نافذة كور الحدادة , حينها ستعرف (جو) الحداد ,يا لهذا المرح الذي سنحظى به حينما تأتي و تضع رأسك في نافذة كور الحدادة , حينها ستعرف (جو) الحداد ,يا لهذا المرح الذي سنحظى به |
10 seviyeden oluşan çevre mühendisliği mürettebat yatakhaneleri, okullar, atık su arıtımı atölyeler, demir ocakları ve tam merkezde geminin üzerine eğilen bir parça yeryüzü cennetimiz. | Open Subtitles | عشرة مستويات من الهندسة البيئة قسم لطاقم القياده, مدارس, منظومة معالجة مياه الصرف الصحي, محلات تجاريه آليه, دكاكين الحدادة, و في المركز |
Keşke seni ve işimi sevebilsem, Joe ile demir ocağında bir düzen oturtabilsem tamamen iki farklı insan olarak oturabilsek burada. | Open Subtitles | أمل ان أقع في حبك وان أمارس عملي مع (جو) في الحدادة أمل ان أقع في حبك وان أمارس عملي مع (جو) في الحدادة و أن نتمكن من الجلوس هنا معاً كشخصان مختلفان تماماً |
Brick, insanlar senin yaşında demircilik yapıyordu. | Open Subtitles | بريك، كان الناس في عمرك يعملون في الحدادة |