Şu an Tulley'de. Sınıra yakın bir yerde. | Open Subtitles | إنّه في (تولي)، بالقرب من الحدودِ. |
"Sınırın ötesinde senin için hayatını verecek bir adam olduğunu unutma" | Open Subtitles | فقط نَصلّي من أجلهم هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
Çinliler doğu sınır bölgelerinin büyük bir kısmını ele geçirmiş bile. | Open Subtitles | ضَمنَ الصينيون مُعظم مناطقِ الحدودِ الشماليةِ. |
Saigonun kuzeyindeki Kamboçya sınırı boyunca devam eden gerilla birliklerinin yolları B-52 uçaklarıyla bombalandı | Open Subtitles | قاذفات بي 52 ضَربتْ المتمردين المتسللين على طول الحدودِ الكمبوديةِ شمال سايجون |
Sizi İran sınırına götüremem. | Open Subtitles | لا نستطيعُ أَخْذك إلى الحدودِ الإيرانيةِ. |
Çok belli ki, bazı sınırları aştığımı düşünüyorsun. | Open Subtitles | أَعْني من الواضح تَشْعرَ بأنّني خَطوتُ إنتهى بَعْض الحدودِ. |
sınırdan silahla geçerken yakalanırsan Meksika hapishanesinde 10 yıl yatarsın. | Open Subtitles | أنتَ تعلمُ القواعد إن تم القبضَ عليكَـ في الحدودِ وبحوزتكَـ سلاحٌ ما |
Bir çocukken, yaşlı bir adamın sınırda sığırları gütmesine yardım etmiştim. | Open Subtitles | "' عندما كُنْتُ طفل، ساعدتُ رجلي العجوزَ يَتخلّفُ عن بَعْض الماشيةِ فوق مِنْ الحدودِ." ' |
"Sınırın ötesinde senin için hayatını verecek bir adam olduğunu unutma" | Open Subtitles | فقط نَصلّي من أجلهم هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
Görünüşe göre paramı aldıktan sonra Sınırın güney tarafına bir seyahat var. | Open Subtitles | يبدوا أني سأقومُ برحلة ناحية الحدودِ الجنوبيّة بعد أن أقومَ بإسترجاعِ أموالي. |
"Sınırın ötesinde senin için hayatını verecek bir adam olduğunu unutma" | Open Subtitles | هذه البنتِ سَتُجنّنُني هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك |
Helikopterler 223 ile sınır arasını dolaşsın. | Open Subtitles | ابلغ الطيران لكي يمشط هذه المنطقة. سأصدر أمراً للطائرات للتَغْطية 223 شمال إلى الحدودِ. |
Helikopterler 223 ile sınır arasını dolaşsın. | Open Subtitles | ابلغ الطيران لكي يمشط هذه المنطقة. سأصدر أمراً للطائرات للتَغْطية 223 شمال إلى الحدودِ. |
Mexico'da yaşamak için sınırı yasa dışı geçen Amerikalılardan şikayetçi. | Open Subtitles | حول كُلّ الأمريكان الذين يَنتقلوا عبر الحدودِ بشكل غير قانوني للعَيْش في المكسيك. |
sınırı geçerken arabanın arkasında mı saklanacak? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، تَختفي في الشاحنةِ خارج نور الشمس بينما تَذْهبُ إلى الحدودِ. |
Sizi İran sınırına götüremem. | Open Subtitles | لا نستطيعُ أَخْذك إلى الحدودِ الإيرانيةِ. |
Bu arada, Japonların ta Şangay'a kadar geri çekildiklerini duydum o yüzden Çin sınırına ulaşabilsen bile onlara yetişmekte zorluk yaşayabilirsin. | Open Subtitles | بالمناسبة، سَمعتُ اليابانيون تَراجعَوا... طول طّريق العودةُ إلى شنغهاي مستوية جداً إذا تَجْعلُه إلى الحدودِ الصينيةِ... ستجد صعوبة فى التفاهم معهم. |
Aygır insanların öyle sınırları yoktur. | Open Subtitles | و هورس الناس أنت تعرف ذلك لا مثل لهذه الحدودِ, وزائداً |
..ve gerçeğe giden yola sürükleyen tek yol! Tanrı'nın sınırları! | Open Subtitles | اعطاء الرجال القوَّةَ لتَجَاوُز الحدودِ |
Şarbonu sınırdan geçirdi. Sıradaki hamlesi ne? | Open Subtitles | إذاً لقد تمكنَ من عبورِ الحدودِ بالجمرةِ الخبيثة |
Bekçiler beni sınırda yakaladılar. | Open Subtitles | الحرّاس، أَخذوني في الحدودِ. |