Bu notayı çalıp hareketleri 250 kez büyüttüğümüzde bardağın sese tepki olarak nasıl titrediğini ve çınladığını açıkça görebiliriz. | TED | وعندما نعزف النوتة ونكبر الحركات 250 مرة، نستطيع بوضوح تاماً أن نرى كيف يتذبذب الكأس والصدى في استجابة للصوت. |
Yıllardır, toplumsal ve işçi hareketleri, hedeflerini birleştirerek ve güçlerini arttırarak, üye tabanlarını oluşturmaktalar. | TED | ولعدة عقود، كانت الحركات الاجتماعية والعمَّالية تبني قواعد عضويتها، وتربط قضاياها معًا وتزيد من قوتها. |
Çalışmalar, hareket ve renklerin, beyinsel gelişimlerine faydalı olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | تشير الدراسات إلى أنّ الحركات والألوان تساعد على تنمية الدماغ. |
Siz organize bir politik hareket ya da öyle birşey misiniz? | Open Subtitles | هل أنتم رجالَ تابعون لمنظمات الحركات السياسية اوشيء من هذا القبيل؟ |
Çok güzel bir çalışma kızlar. Bir de bu hareketler 1903'den kalmasaydı. | Open Subtitles | أووه , إستعراض جميل يا بنات.من المؤسف جداً بان هذه الحركات قديمه. |
912 metrelik tırmanış binlerce el ve ayak hareketi demek, hatırlaması oldukça güç. | TED | يمثل تسلق 3000 قدم الآلاف من الحركات المختلفة باليد والقدم، وهذا كثير لأتذكره. |
Görüyorsunuz, bütün mekanik hareketleri anlayan ve onları dijitalleştiren birçok elektronik koyduk içine. | TED | وبالتالي هنا يمكنكم أن تروا، قد دمجنا الكثير من الإلكترونيات التي تفهم كل تلك الحركات الميكانيكية وتحولها إلى رقمية. |
temel olarak hangi hareketin yapılacağına bakar ve bu hareketleri oluşturur ve motorlara saniye de 600 kere hangi komutları göndereceğini tespit eder. | TED | يُحدد مبدئياً ما هي الحركات المطلوب إجراؤها ويدمج تلك الحركات ويحدد ما هي التعليمات التي يجب إرسالها الى الدوارات 600 مرة في الثانية. |
Çünkü farkına vardık ki hareketleri keşfederken aldığımız pek çok ders aslında bütün dünya ve toplumların pek çok kesimi için geçerli. | TED | لأننا أدركنا أن العديد من الدروس التي كنا نكتشفها في الحركات التي طُبقت فعليًا حول العالم في قطاعات عديدة من مجتمعنا. |
Vücüdunu hareket ettiremiyordu fakat topa vurmak için gereken hareketleri düşünebiliyordu. | TED | لم يستطع تحريك جسده، لكنه تمكن من تخيل الحركات اللازمة لركل الكرة. |
Tahtada oluşan her durumda, ...yalnızca birkaç mantıklı hareket var. | Open Subtitles | ونظراً إلى الوضعيات في اللوح.. هناك القليل من الحركات المنطقية |
Kültürel trendler sayesinde büyük çapta yanıp tutuşan birçok modern politik hareket var. | TED | هناك الكثير من الحركات السياسية الحديثة .. قد تهمشت لانها لم تتواكب مع الفكر الثقافي |
Birçoğumuzun bir marka gibi değil de, bir akım gibi hareket etmek istediğini keşfettik. | TED | وما اكتشفناه هو أن العديد منا يبحثون عن إذن للتصرف أقل مثل العلامات التجارية وأكثر مثل الحركات. |
Ve bu şimdi, bazı İslamî hareketler ya da Arap dünyasındaki bazı ülkeler için ilham veren bir emsal teşkil etmektedir. | TED | وهذا النجاح قد بات اليوم مثالٌ يحتذى به لبعض الحركات الاسلامية في البعض الدول العربية |
Jim burada merdivenlerden iniyor, biyonik ayak parmağı bir sonraki basamağa doğru yöneliyor, kendisi bacağını oynatmaya çalışmadan bu doğal hareketler otomatik ortaya çıkıyor. | TED | هنا يخطو جيم نزولًا، ويصل بإصبع قدمه الآلية إلى الدرجة التالية، أظهر هذه الحركات بشكلٍ تلقائي وطبيعي دون أن يحاول تحريك طرفه بشكلٍ كامل. |
Değişim için kışkırtan popüler hareketler önceden belirlenebilir ve fikirleri, kritik bir kitleyi elde etmeden önce liderleri ortadan kaldırılabilir. | TED | الحركات الشعبية الثائرة للتغيير يمكن أن تكشف مبكرا، ويتم القضاء على قادتها قبل أن تحقق أفكارها المطلوبة. |
Dolaysıyla tüm hareketi başından sonuna kadar | TED | وبهذا يمكننا اعادة بناء الحركات بأكملها. |
Onun açıklamaları sadece bu hareketlerin bağlantılı olduğunu değil aynı zamanda iç içe nasıl geçtiklerini ve birbirlerini nasıl etkiledikleri göstermektedir. | TED | فكلماته تدل ليس فقط على تلاحم الحركات و لكن عن كيفية استعارة كلّ منها و تأثرت بالأخرى. |
Biliyor musun, belki sana bir kaç hamle öğretebilirim sağdan gelen yumruklar mesela. | Open Subtitles | حسناً, أذا أردت أستطيع أن أعلمك بعض الحركات عندما تدخل إلى تلك الحلبة |
Bunlar kulak zarının büyük hareketlerini koklea sıvısındaki basınç dalgalarına dönüştürür. | TED | تلك تحوّل الحركات الكبيرة لطبلة الأذن إلى موجات ضغط في سائل القوقعة. |
Eğer bu doğruysa, bu hareketlere destek olabiliriz. | TED | إذا كان كل ما ذكرت صحيحا ،فيمكننا مساعدة هذه الحركات. |
İstediğin kadar hamle düşünebilirsin ama nihayetinde yaptığım hamleler senin bana yapmamı söylediklerin. | Open Subtitles | يمكنك أن تفكر في كل الحركات و لكن في النهاية الحركات التي ألعبها |
Neden bize birkaç numara göstermiyorsun konuşma yapmaktan daha kısa sürer | Open Subtitles | لماذا لا ترينا بعضاً من الحركات بقبضتك بدلاً من الخطاب ؟ |
Dövüş eğitiminde size, yarım hamleleri öğretmezler. | Open Subtitles | إنهم لا يعلّمون نصف الحركات في التدريب على القتال |
Bize bir iki figür göstersene Örümcek... Seni kahrolası herif. | Open Subtitles | أعطنا القليل من الحركات يا سبايدر أيها التافه |
Hava bükücülüğünün temeli dairesel hareketlerden oluşur. | Open Subtitles | أن التحكم في الهواء يدور كله حول الحركات اللولبية عندما تواجهين المقاومة |
harekete ilişkin bilgiler için profesyonel bir oyuncu olmanıza gerek yok. | TED | ليس من الضروري ان تكون لاعبا محترفا للحصول على رؤيات الحركات. |
Er ya da geç iradi hareketlerinin kontrol yeteneği tamamen kaybolacak. | Open Subtitles | وفي النهاية، القدرة على التحكم في .الحركات الإرادية تكون معدومة تماماً |