Yeni Amerika gerçekten çift partili bir 20. yüzyıl ortası yaşadı | TED | كان لدى أمريكا في منتصف القرن العشرين ثنائية الحزبين حقًا. |
Çünkü 2 partili sistem, çalışan kesimin ihtiyaçlarını ihmal etmektedir. | Open Subtitles | لأن نظامي الحزبين تجاهلا احتياجات الطبقة العاملة الفقيرة، هذا هو السبب |
Diğer bir etken, Amerika'da, mevcut iki partinin daha saflaşması. | TED | الآخر، في أمريكا، تطهير الحزبين السياسيين. |
Kargaşa içindeler, yönetim hali hazırda her iki partinin... istihbarat Komiteleri liderleri tarafından destek görüyor. | Open Subtitles | إنهم يتخبطون. الإدارة مدعومة فعلًا وبقوة من قادة كلا الحزبين |
İki partiden senatörlere de para yağdırdık. Kimse fikir değiştirmiyor. | Open Subtitles | نرمي المال على رجال المجلس على كل الحزبين ولا أحد يعترض |
Bundan ötürü iki partiden de katılımın olacağı bir komisyon kurarak seçim çalışmalarının finansmanı için düzenlemeler yapacağız. | Open Subtitles | وردا على ذلك، سأشكل لجنة من الحزبين لدراسة إصلاحات تمويل الحملات الانتخابية حتى لا يعيد التاريخ نفسه |
Şimdi bence kampanya devam etmeli tartışmayı erteleyin Washingtona gidin, ve orda birileriyle partizan kurun | Open Subtitles | الان،يجب أن توقف الحملة وتؤجل المناظرات، وتذهب إلى واشنطن وتحاول التفاوض على حل وسط مع الحزبين |
Derdi, her iki tarafa da kısıtlama yönünde baskı yapmak. | Open Subtitles | انه حول وضع الضغوط على كلا الحزبين لخفض الانفاق الحكومي |
Bin yıllık 2 partili sistemimiz var ve harika işliyor çünkü üyelik zorunlu. | Open Subtitles | لدينا نظام الحزبين منذ الاف السنين وهو يعمل تماما بشكل جيد لإن العضوية الزامية |
İki partili sistem, bütün operasyon için kritik bir nokta. | Open Subtitles | نظام الحزبين هو ضروري جدا للعملية بمجملها |
Bence şu anda ülke iki partili sistemi biraz kullanabilir, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أن البلاد يمكن أن تستخدم الحزبين معا الآن، أليس كذلك؟ |
İnanıyorum ki birlikte çalışırsak iki tarafın da işine yarayacak çift partili bir platform kurabiliriz. | Open Subtitles | أنا أؤمن أننا إن عملنا معًا يمكننا إنشاء منصة ثنائية الحزبية التي يمكنها أن تكون مفيدة لكلا الحزبين |
Evet, bu taslağa karşıyım ancak iki partili bir ortaklık ruhu adına | Open Subtitles | الأن, أنا أعارض ذلك القانون ولكن في روح مناقشة الحزبين |
- Şimdi, bak. İlk kez iki partinin liderleri benimle bir odada buluşuyor, ve bu seni davet etmediğimden değil, sen reddettiğinden. | Open Subtitles | هذه أول مرة يتقابل فيها رؤساء الحزبين بغرفة واحدة، |
Olaydan sonra iki partinin üyelerinden oluşan bir keşif heyeti acilen Donora'ya gönderilmişti. | Open Subtitles | بعد الحادثة ذهب وفد من الحزبين إلى "دونورا" في بعثة عاجلة لتقصي الحقائق |
Şu an, Amerikalı askerlerin, Amerikalı gazilerin döndükleri ülke feci şekilde bölünmüş, iki politik partinin birbirlerini ihanetle, vatan haini olmakla suçladığı, kendi ülkelerinin güvenliğini ve refahını indirgemeye çalışmakla suçladığı bir ülke. | TED | الآن، يعود الجنود الأمريكيون، يعود قدامى المحاربين الأمريكيين لبلد منقسم بشكل مرير حيث يتهم كل من الحزبين الرئيسين الآخر بالخيانة وبأنهم أعداء الوطن، وأنهم يعملون على إضعاف أمن ورفاهية بلدهم. |
SYTKK her iki partinin de desteğini alarak 2005'te yürürlüğe girdi. Yasayla birlikte, silah üreticilerine emniyetli silahlar üretmeleri, satıcılara bu silahları bilinçli bir şekilde satmaları ve silah sahiplerine bilinçli silah kullanmaları tevdi edildi. | TED | تمّ إصدار قانون حماية التجارة المشروعة للسلاح بدعم من الحزبين في 2005 وكُلف مصنّعي الأسلحة بتصميم الأسلحة بشكل آمن، وكُلفت المستودعات ببيع تلك الأسلحة بشكل مسؤول، وكُلف مَن يقوم حيازة سلاح باستخدامه بشكل مسؤول. |
Seçim kurulu, çelişen iki tavsiye konusunda yapılacaklara dair iki partinin de görüşlerini dinliyor. | Open Subtitles | مجلس فحص (بالم بيتش) يستمع إلى حجج من كلا الحزبين بشأن كيفية المضي قدماً باستشارتين متضاربتين |
Herkes ikili partiden karını alır. | Open Subtitles | الجميع سيستفيد من إتفاق الحزبين |
Aslında geçenlerde, her iki partiden 60 dan fazla parlamenter grubu HHS sekreteri Slyvia Burwell'e mektup yazdı ve bu yeni teknolojinin Floridaya gelmesi için Federal seviyede işleri hızlandırmasını istedi. | TED | في الحقيقة، مؤخرًا، مجموعة من الحزبين مكونة من أكثر من 60 مشرعًا كتبت إلى وزيرة الصحة والخدمات البشرية، (سيلفيا بورويل) تطالبها، على المستوى الاتحادي، تسريع حصول فلوريدا، على هذه التقنية الحديثة، |
Şu işyeri partilerinden, herkesin partizan olmamaya çalıştığı türden. | Open Subtitles | إنها مناسبة عمل ، الجميع يحاول أن يكون هناك مؤيدون من الحزبين |
Kontrolsüz gözetim karşısındaki duruşu da iki taraf tarafından olumlu karşılanıyor. | Open Subtitles | وموقفه الحالي ضدّ المُراقبة الطليقة قد حبّبته لعناصر من كِلا الحزبين. |