ويكيبيديا

    "الحقيقة أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçek şu ki
        
    Ve Gerçek şu ki, bana verecek başka hiçbir şeyin yok. Open Subtitles تعال إلى هنا وتحدث معي وفي الحقيقة أنك ليست غير عاهرة
    Ama Gerçek şu ki sen şimdi karının kaderinden sorumlu... adamla yan yana çalışıyorsun. Open Subtitles لكن الحقيقة أنك تعمل الآن جنباً إلى جنب مع الرجلِ المسؤول عن مصيرِ زوجتك
    Bay Koufax Gerçek şu ki, siz bu çocuğu kaçırdınız. Open Subtitles السّيّد كوفاكس في الحقيقة أنك أختطفت هذا الطّفل
    "Gerçek şu ki, Maya. Sen asla benimle evlenmedin. Fedakârlık yaptın." Open Subtitles الحقيقة أنك لم تتزوجيني يا مايا لقد أخذت الحل الوسط
    Gerçek şu ki bana, sana güvenebileceğimi gösterdin. Open Subtitles لقد كبرت الحقيقة أنك أظهرتِ لي أنه يمكنني الوثوق بك
    Tamam, ama Gerçek şu ki tüm bu durumun ne kadar yanlış olduğunu bile göremiyorsun. Open Subtitles حسنا , الحقيقة أنك لا ترين كيف أن كل هذا الوضع خاطئ
    Bak evlat. Sana yalan söyledi. Gerçek şu ki, sen asla Başkan olamayacaksın. Open Subtitles اسمع يا فتى, هو كذب عليك الحقيقة أنك لن تكون رئيساً أبداً
    Lanet Gerçek şu ki, sen herkesten fazla bulaşmışsın. Open Subtitles الحقيقة أنك متورط أكثر من أى شخص
    Gerçek şu ki; emin adımlarla ilerliyorsun. Open Subtitles الحقيقة أنك تسير على الطريق الصحيح
    Ama Gerçek şu ki, doktor olmak için uygun değilsin. Open Subtitles ولكن الحقيقة أنك لم تخلق لتكون طبيباً
    Ama Gerçek şu ki, sen ikiyüzlü, azgın kaltağın tekisin. Open Subtitles لكن الحقيقة أنك منافقة وكلبة عاهرة
    Bak evlat, Gerçek şu ki asla savaş görmeyeceksin. Open Subtitles اسمع يا بني ، الحقيقة أنك لن ترى معركة
    Çünkü Gerçek şu ki, Onlardan korunamazsın. Open Subtitles لأن الحقيقة أنك لا تستطيع تحاشيهم
    Gerçek şu ki beni benim seni kurtardığımdan daha çok kurtardın. Open Subtitles الحقيقة أنك أنقذتني أكثر مما أنقذتك.
    Neyse, Gerçek şu ki, Cristina senin için daha uygun. Open Subtitles الحقيقة أنك مهتم أكثر بكريستينا
    Ama Gerçek şu ki bombayı etkisiz hale getiremedin çünkü cıvalı anahtarı vardı. Open Subtitles لكن الحقيقة أنك لم تستطع إبطال القنبلة لأن لديه مفتاح الزئبق= عطارد
    Gerçek şu ki, sen çok kötü halde acı çekiyorsun annen yüzünden. Open Subtitles الحقيقة أنك تعاني أسوء من ذلك بشأن أُمك
    Gerçek şu ki, siz Tanrı'nın tayin ettiği Kral Naibisiniz. Open Subtitles الحقيقة "أنك" حاكم، عيّنك الرب
    Gerçek şu ki korktunuz. Open Subtitles الحقيقة أنك خائفة
    Bak. Gerçek şu ki, bir ailen vardı ve büyük bir kayıp yaşadın. Open Subtitles انظر، الحقيقة أنك كنت تملك عائلة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد