ويكيبيديا

    "الحقيقة أنّي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçek şu ki
        
    • İşin aslı
        
    Gerçek şu ki bu şehir için yeterince şey yapmadım. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة
    Gerçek şu ki başka bir yerde hiç çalışmak istemedim. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أُرِد أنْ أعمل في مكان آخر قَطّ.
    Tüm hayatım boyunca iki farklı dünyada yaşadım. Gerçek şu ki ikisine de ait değilim. Open Subtitles حاولتُ طوال حياتي أن أتلائم مع عالميّ، لكن الحقيقة أنّي لا أنتمي لأيّ منهما.
    İşin aslı, seni düşünmeyi kesmeye çalıştım. Yapamadım. Open Subtitles الحقيقة أنّي حاولت التوقّف عن التفكير فيك، ولا يمكنني ذلك
    Bazen benim hiç olmadığım kadar iyi bir şekilde. İşin aslı bir süre sonra hatasını beklemeyi bıraktım. Open Subtitles لذا الحقيقة أنّي بعد فترة توقّفت عن ترقّب فشل يرتكبه.
    İşin aslı gezegenimin, aradığımız gezegen olmadığı ihtimalini hiç aklıma getirmemiştim. Open Subtitles الحقيقة أنّي لمْ آخذ بعين الاعتبار إمكانيّة ألّا يكون كوكبي هو المنشود
    Gerçek şu ki seni canlı bulduğumuza şaşırdım. Open Subtitles إنّما الحقيقة أنّي صُدمت حينما عثرنا عليك حيّاً.
    Gerçek şu ki, ben gazeteye hikayeler toplamak için ülkenin her yerine gitmiyorum. Open Subtitles الحقيقة أنّي لا أجوب البلاد لأجمع القصص للجريدة
    Biliyorsun, haksız olduğunu söyleyemem. Ama Gerçek şu ki yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles لا ألومك على ذلك، لكن الحقيقة أنّي فعلت ما اضطررت إليه.
    Gerçek şu ki, Londra'ya sadece azarlanmaya gelmişim, o kadar. Open Subtitles الحقيقة أنّي أتيت إلى (لندن) لتوبيخي وذلك ليس كل شيء
    Gerçek şu ki, I senin kardeşleri tanrılara düşünmek için kullanılır. Open Subtitles الحقيقة أنّي اعتدت اعتبار أخوتك آلهة.
    Gerçek şu ki, - Senden kaçmama gerek yok. Open Subtitles الحقيقة أنّي لستُ مضطرًّا للهرب منك.
    Gerçek şu ki, ben senin hayranlarından biriyim. Open Subtitles الحقيقة أنّي معجب بك.
    Çünkü Gerçek şu ki, çok keyifliyim. Open Subtitles لأن الحقيقة أنّي متحمس للغاية
    İşin aslı senin kardeşime aşık olduğunu fark ettiğim ilk andan beri ondan nefret etmeni sağlayacak kadar kötü bir halt yemesini bekliyordum. Open Subtitles الحقيقة أنّي منذ أوّل مرّة لاحظت أنّك مغرمة بأخي... انتظرت أن يرتكب إثمًا شنيعًا حتّى تكرهينه...
    İşin aslı, ben de iyi değilim. Open Subtitles الحقيقة أنّي لستُ صالحًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد