ويكيبيديا

    "الحقيقة هى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçek şu
        
    • İşin aslı
        
    • işin aslı şu
        
    • İşin gerçeği
        
    Gerçek şu ki, silahı yokettiğimizden emin olabilmek için, önce onu bulmamız gerek. Open Subtitles الحقيقة هى أننا يجب أن نتأكد من تدمير السلاح، بجل أن نجده أولاً
    Gerçek şu ki ben de seninle aynı şeyleri istiyorum. Open Subtitles الحقيقة هى أنى أريد نفس كل الأشياء التى تريدها أنت
    Ama Gerçek şu ki, intihar etti. Open Subtitles الحقيقة هى انه قتل نفسه فعلا, وهذا مؤكد.
    Gerçek şu ki; yanlış ya da doğru olan neydi, bilmiyoruz. Open Subtitles الحقيقة هى... إننا لا نعلم ما الذى أخطأ وما الذى أصاب
    Ama işin aslı şu ki annen beni mutlu ediyor. Open Subtitles هذا لا بساعد ولكن الحقيقة هى والدتك تجعلنى سعيدا
    Gerçek şu ki biz çoktan ayrılmıştık. Open Subtitles الحقيقة هى, اننا رتبنا للحفلة منذ وقت طويل
    Ama Gerçek şu ki, vücudunda içtenliksiz tek bir kemik bile yok. Open Subtitles الحقيقة,هى, أنه ليس لديك عظام خادعة فى جسدك
    Bak, Gerçek şu ki birisiyle çıkmayalı çok oldu. Open Subtitles إنظر, الحقيقة هى أن مهاراتى فى التواعد صدئة
    Gerçek şu ki, Asgard ölmekte olan bir ırk. Open Subtitles الحقيقة هى ، أن الأسجارد جنس محكوم عليه بالفناء
    Gerçek şu ki başka kızlar da olacak. Open Subtitles ..الحقيقة هى أنه سيصبح هناك بعض الفتيات الأخريات
    Gerçek şu ki ; ifade verecek olmandan endişelenmiyorum. Open Subtitles الحقيقة هى انى لست قلقا عليك اذا تقدمت للشهاده
    Gerçek şu ki burada hatırlanmaya değecek bir kişi bile yok. Open Subtitles حسناً ، الحقيقة هى أنه ما من شخص واحد بهذا المكان يستحق أن نتذكره
    Gerçek şu ki, bu okula geldiğim her gün, gelmek zorunda olduğum günlerden bir tanesinin eksildiği anlamına geliyor. Open Subtitles و الحقيقة هى أنه فى كل يوم على أن آتى فيه لهذه المدرسة هو يوم مهدور من حياتى
    Gerçek şu... ki 50 yıl sonra hatırlanmaya değecek bir kişi bile yok burada. Open Subtitles حسناً ، الحقيقة هى ليس من شخص واحد بهذا المكان يستحق أن نتذكره بعد 50 عاماً
    Gerçek şu ki, onu sevmiyorsun. Bunu neden basitçe kabul etmiyorsun ki? Open Subtitles الحقيقة هى أنك لا تحبيه لماذا لا تعترفين بهذا ؟
    Gerçek şu ki, kulübe geliyorum, her yerde striptizci kız ve içki görüyorum. Open Subtitles الحقيقة هى أن بين البوظة و الراقصات المتعريات
    Ama Gerçek şu ki masum bir adamı hapse tıktı. Open Subtitles ... ولكن الحقيقة هى أنه أرسل رجل برئ إلى السجن
    Gerçek şu ki, bu parçamı henüz kimseyle paylaşmaya hazır değilim. Open Subtitles الحقيقة هى أنا لست مستعداً لأشترك بهذا الجزء مع أى شخص أخر حتى الآن
    Gerçek şu ki, hiçbirini ölçemezler... Open Subtitles ولكن الحقيقة هى , انهم لا يستطيعون قياس أى شىء
    İşin aslı, en iyi hamburgeri de onlar yapıyor. Open Subtitles ولكن الحقيقة هى, انه ربما يكون أفضل بيرجر فى الخارج
    İşin gerçeği bazı insanların sizin hakkınızda şikayetleri var. Open Subtitles الحقيقة هى أن بعض الناس هنا لديهم بعض الشكاوى منكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد