Tanrı huzurunda gerçeği, bütün gerçeği ve yalnızca gerçeği ... söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Open Subtitles | .. هل تقسم أو تجزم بالشهادة التي ستدلي بها بأنك .. ستقول الحقيقة ،كل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة وليساعدك الرب ؟ |
Dört Numaralı Toplantı Salonu A.B.D. Senatosu Gerçeği, bütün gerçeği ve yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yalan söylerseniz cezalandırılacağınızın bilincinde olarak yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقسمين بالصدق بأنّكِ ستقولين الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة، |
Vereceğiniz bu yemin gerçeği sadece gerçeği... Hâlâ bir rüyam var. Amerikan rüyasına derinden kök salmış bir rüyadır bu. | Open Subtitles | يقول الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة لن يفرق بين أي أحد لعيش الحلم الامريكي |
Vereceğiniz bu yemin gerçeği sadece gerçeği... Hâlâ bir rüyam var. Amerikan rüyasına derinden kök salmış bir rüyadır bu. | Open Subtitles | يقول الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة لن يفرق بين أي أحد لعيش الحلم الامريكي |
Yüce Tanrı'nın önünde vereceğim ifadenin gerçekler ama sadece gerçekler olacağına yemin ederim. | Open Subtitles | اٍننى أقسم بالله أن كل ما سأشهد به هو الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
Bu gerçeklerin ışığında, size bir kez daha verdiğiniz ifadenin gerçekler ama sadece gerçekler olup olmadığını sormak istiyorum. | Open Subtitles | بمعرفتك لهذا الواقع ، فاٍننى أكرر سؤالك هل الشهادة التى أدليتى بها هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة ؟ |
Gerçeği, tüm gerçeği sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Open Subtitles | هل تقسم أن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ، ليساعدك الله؟ |
Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Open Subtitles | هل تتعهدين على قول الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة؟ |
Gerçeği, sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz? | Open Subtitles | هل تتعهدين على قول الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة؟ |
Oturum başlamadan bu Komite'ye gerçeği... sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | بجدية يُقسمُ قبل هذه اللجنةِ التي أنا سَأَقُولُ الحقيقةَ، فقط الحقيقة... ولا شيء ما عدا ذلك الذي الحقيقة، والذي الله يُساعدُه. - حقّ الملكيةِ الدائمةِ. |
Yüce Tanrı'nın önünde vereceğim ifadenin, gerçekler ama sadece gerçekler olacağına yemin ederim. | Open Subtitles | أقسم بالله أن الشهادة التى سأدلى بها هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة - لا - |