Hatta bir keresinde gerçek bir Papa bile görmüş. Bütün şehir ve katedral altındanmış. | Open Subtitles | ذات مرة ,رأى البابا الحقيقى و ذهب فى المدينة كلها والكاتدرائية. |
Onu gerçek dünyaya geri yolluyorum ve geri döndüğünde... | Open Subtitles | أرسلها الى العالم الحقيقى و عندما ترجع تكون |
Neyin rüya, neyin gerçek olduğunu anlayamadım. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افهم ما الحقيقى و ما الحلم |
Zenginle fakir arasındaki uçurum, yönetimle halk arasındaki uçurum, gerçek güvenlik ile güvende hissetme kavramı arasındaki uçurum. | Open Subtitles | فجوة بين الغنى و الفقير بين الحكومة و الشعب بين الأمان الحقيقى و فكرة الشعور به |
gerçek Tom Baldwin'i geri getirmenin bir yolunu bulmamız gerekiyor, ve bir şeyler bildiğimizden şüphelenmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | حسنا ، يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة توم بالدوين الحقيقى و يجب ألا يشك بأننا نعلم شيئا |
Daha sonra gerçek numaramı yazdım, onu da buruşturdum ve bilmiyorum neredeyse on kez yazıp buruşturmuş olmalıyım. | Open Subtitles | ثم كتبت رقمى الحقيقى و طويته لا أعلم يمكن لعشر مرات |
Aynı Gabe gibi siz de neyin gerçek olup neyin olmadığını söyleyen anahtarları elinizde tutuyorsunuz. | Open Subtitles | تماما مثل جابريال فانت لديك المفتاح الذي سيخبرك ما هو الحقيقى و ماهو ليس كذلك |
ayrı zaman geçirmeliyiz ve neyin gerçek neyin tilki olduğunu anlamalıyız. | Open Subtitles | لنتمكن من معرفة ما هو الحقيقى و ما هو الثعلب |
Artık ne gerçek ne değil bilmiyorum, ve endişeliyim. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما هو الحقيقى و ما هو الغير حقيقى بعد الان وأنا قلق |
gerçek olan tek şey bu. | Open Subtitles | هذا هو فقط الحقيقى و أى شئ آخر نصف حياة |
Ama gerçek babamın sevgisine sahiptim. | Open Subtitles | لكن لدى محبة والدى الحقيقى و هى تحمينى |
gerçek aşkı ararken, tutkularını paylaştığı... kadınlarla tanışın... ve 1973'te romantik rüyasını gerçekleştirip... lise aşkı Lorraine Baines McFly ile evlenişini seyrederek... en mutlu anını onunla paylaşın. | Open Subtitles | قابل المرأة التى شاركت في آلامه... أثناء بحثه عن الحب الحقيقى. و نستعيد أسعد لحظة في حياة بيف ففىعام1973... |
Neyin gerçek neyin yalan olduğunu anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أتسائل ما كان الحقيقى و ما لم يكن كذلك |