ويكيبيديا

    "الحكمة أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • akıllıca olur
        
    • akıllıca olmaz
        
    • akıllıca olacaktır
        
    • akıllıca olmayabilir
        
    Evet, ama bir süre çok dikkatli olmak akıllıca olur. Open Subtitles و لكن أظن أن من الحكمة أن نحترس لبعض الوقت
    Bir süre sessiz kalman akıllıca olur. Daha iyi olur. Open Subtitles أنه من الحكمة أن تبقى هادئا لفترة سيكون من اﻷفضل
    Ama bu tehlikeli arayıştan vazgeçip sanatsal uğraşlarına devam etmen daha akıllıca olur. Open Subtitles ولكن سيكون من الحكمة أن تترك شغفك القاتل بهذا المسعى وتعود لمساعيك الفنية
    Zaman hayati önem taşıdığından mideden başlamak akıllıca olmaz mı? Open Subtitles بما أنّ الوقت يداهمنا أليس من الحكمة أن تبدأ بالمعدة؟
    ...eğer bir Pers kralı sizi barbeküye davet ederse hayır demek akıllıca olacaktır. Open Subtitles ،إذا دعاك ملك فارسي إلى حفل شواء فمن الحكمة أن ترفض
    Arkadaşlıklarımızı analiz etmeye başlamak çok da akıllıca olmayabilir. Open Subtitles ربما ليس من الحكمة أن نبدأ في تحليل صداقتنا
    O yüzden beni kandırmaya çalışırken sessizce dinlemek çok akıllıca olur. Open Subtitles لذا فمن الحكمة أن تسمع في صمت أثناء محاولتك لخداعي
    Bence teklifimi kabul etmen çok akıllıca olur, Mösyö Komedyen. Open Subtitles أظن إنه من الحكمة أن تقبل عرضي أيها الكوميدي
    İnanıyorum ki, hiçbir şey yapmaman daha akıllıca olur. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من من الحكمة أن لا تفعلى شيئا
    Geçen yıl dolanan bazı anlaşılmaz dedikoduları göz önüne alırsak sanırım gitmemiz akıllıca olur. Open Subtitles أعتقد أنه من الحكمة أن نذهب كعرض للإتحادّ، على سبيل المثال
    Konuşmanın akışını ona bıraksan daha akıllıca olur. Open Subtitles من الحكمة أن تدع الأمور تسير كما هي في الوقت الحالي
    Bu durumda önlem almamız akıllıca olur diyelim. Open Subtitles دعنا نقول فحسب, أنه في هذه المرحلة, من الحكمة أن نأخذ بالإحتياطات
    Söz konusu benim adamlarım olunca susman akıllıca olur. Open Subtitles عندما يصل الأمر إلى حياة رجالي فسيكون من الحكمة أن تبق فمك اللعين مغلقا
    Söyleyecek bir şeyiniz varsa şimdi söylemeniz akıllıca olur. Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله قد يكون من الحكمة أن تفعل ذلك الآن.
    Ama O'nu burada oğlanlarla birlikte tutmak da pek akıllıca olmaz. Open Subtitles لكنه ليس من الحكمة أن تكون في المنزل مع الصبية
    Şu an, bu akıllıca olmaz. O kovan bana sadıktır. Open Subtitles الآن ، لن يكون من الحكمة أن تدمر السفينة الأم الموالية لي
    Haddimi aşıyorsam özür dilerim fakat onları görmezden gelsek daha akıllıca olmaz mı? Open Subtitles أغفر لي ،إن تحدث بهذا الشكل لكن ،ليس من الحكمة أن تنسى أمر الساينز ،سيدي ؟
    Hallettiğinde, vermek akıllıca olacaktır bence. Open Subtitles عندما ينتهي من عمله، أعتقد أنه من الحكمة أن تدعه يأخذه.
    Latonalılar'a ileri derecede inceleyip inceleyemeyeceğimizi sormak akıllıca olacaktır. Open Subtitles من الحكمة أن نسأل " لاتونس" لو يمكننا دراسته من قرب
    Onu ameliyata hazırlamak akıllıca olacaktır. Open Subtitles أظن أنه من الحكمة أن نحضرها للعملية.
    Olduğu yerde bırakmamak akıllıca olmayabilir. Open Subtitles قد يكون من الحكمة أن تتركه في مكانه؟
    Majesteleri, bunu yapmanız pek de akıllıca olmayabilir... Open Subtitles يا سيدي, لا أعتقد أنه من الحكمة أن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد