Hala bir miktar sınıf problemleri vardı. Çünkü etrafta gezgin berber cerrahlar hakim olmuştu. | TED | الجراحين كانت لديهم مشكلة فى التعامل مع الناس لأن المشهد كان مُهَيْمَنًا من طرف الجراحين الحلاقين المتجولين |
Kökleri 17. yüzyıla dayanır. O zamanlar berber cerrahlar... | Open Subtitles | تعود جذورها منذ القرن السابع عشر إلى الحلاقين الجراحين |
Hiçbir zenci berber, beyaz kadınlara veya kızlara hizmet etmesin. MISSISSIPPI BEYAZ OLMAYANLARI VE DİĞER AZINLIKLARI | Open Subtitles | الحلاقين الملونين لا يخدموا النساء البيض والفتيات في الحلاقة. |
Berberler her zaman bizim güvenilir dostlarımız oldu. | Open Subtitles | لتعلم أن الحلاقين كانوا دوماً أصدقاء موثوقين لنا |
Nappy Cutz'da berberlere böyle davranmıyorlardır. | Open Subtitles | هم لا يُعالجونَ الحلاقين مثل هذا في الحفاظةِ Cutz. |
Bir sonraki durağım Dallas, Teksas'tı. Berberlerin sadece istekli değil, bunun yanında müşterilerinin ve topluluklarının sağlığını düzeltmek için gerekli sağlık hizmetlerini sunma konusunda tam katılımlarıyla harekete geçecek yeterlilikte olduğunu öğrendik. | TED | كانت المحطة التالية من رحلتي هي دالاس، تكساس، حيث علمنا أن الحلاقين ليسوا راغبين فقط، بل قادرين تماماً على التشمير عن سواعدهم والمشاركة في تقديم الخدمات الصحية اللازمة لتحسين صحة زبائنهم ومجتمعاتهم. |
Yolculuğumun beni şu anda getirdiği New York City'de berberlerle deneyimimiz farklı olmadı. | TED | وكانت تجربتنا مع الحلاقين في مدينة نيويورك لا تختلف، حيث قادتني رحلتي حالياً. |
Kızlar berber gibi giyinecek. | Open Subtitles | والعمال الاخرين نفس الحلاقين |
berber dükkanı dörtlülerini koruma derneği. | Open Subtitles | -مجتمع الحفاظ على رباعيات الحلاقين" ." |
berber dükkânı dörtlüsünden geri kalan arkadaşların mı? | Open Subtitles | بقية طاقم الحلاقين الرباعي ؟ |
# Selam! Şimdi de berber Dörtlüsü mü! | Open Subtitles | والآن إنه رباعي الحلاقين |
Berberler soylu ailelerin evlerine de gidermiş. | Open Subtitles | مصر القديمة كان من عادة الحلاقين تلبية طلبات المنازل و الطبقات الراقية |
Denny Moe ve sayısı belli olmayan diğer Berberler ve de toplum liderleri sayesinde, kendi toplumlarında bir fark yaratmak için fırsat ve güçlendirme vizyonlarını paylaşan, katılımcılarımızın sadece küçük tansiyonlarını değil, aynı zamanda diğer sağlık sorunlarını da etkileyebildik. | TED | بفضل ديني مو والعدد الهائل من الحلاقين الآخرين وقادة المجتمع الذين تقاسموا رؤية الفرصة والتمكين لإحداث فرق في مجتمعاتهم، كان في استطاعتنا ليس فقط خفض ضغط الدم في عدد المشتركين لدينا، لكن تمكنا أيضاً في التأثير على مؤشرات صحية أخرى. |
Tüm Berberler hükümetin emrinde. | Open Subtitles | جميع الحلاقين عمالة للحكومة |
Tanrım berberlere sahip çıkar | Open Subtitles | لأن الرب يحمي الحلاقين" |
Bütün Berberlerin iskemleleri kullanıp, istediklerinde kira ödemelerine izin verdi. | Open Subtitles | وعين هؤلاء الحلاقين بالمجان الذين لم يدفعوا شيء للمتجر |
Berberlerin Kralı,Kralların Berberi İyi Günler, | Open Subtitles | ملك الحلاقين , حلاق الملوك ... صباح الخير جميعاً |
Berberlerin kralı Kralların berberi E buon giorno, iyi günler Gönderiyorum öpücükler | Open Subtitles | ملك الحلاقين , حلاق الملوك ... صباح الخير جميعاً |
Siyahi berberlerle inanılmaz bir takım oluşturduk. Yüksek tansiyonun nasıl ölçüleceğini, müşterilerine nasıl akıl vereceğini, onları doktora yönlendirmesini ve yüksek tansiyonu yönetmeyi öğrettik. | TED | تعاونّا مع كادر رائع من الحلاقين السود وعلمناهم كيفية قياس ضغط الدم وكيفية تقديم المشورة لزبائنهم وإحالتهم إلى الأطباء ومساعدتهم في علاج ضغط الدم المرتفع. |