Ne yazık ki, Amerika'da ki Helal etin çoğunluğu inancımın gerektirdiği ölçüte gelemiyor. | TED | للأسف، فإن غالبية اللحم الحلال في أمريكا لا يرقى إلى المستوى الذي يدعو إليه معتقدي. |
Marie çok etkilendim. Helal'e hiç gerek yoktu. | Open Subtitles | إنهُ لأمرٌ رائع، ولكنني لا أكل الحلال فقط. |
- Bu ev ve gördüğün her şey, Helal bir şekilde kazanıldı. | Open Subtitles | هذا البيت وكل ما تراه هنا هو من الكسب الحلال. |
Fakat aynı zamanda onu Helal ve koşerin Gordian Knot'una tabi tutmaktadır | Open Subtitles | و لكنّه سيختبر أمام مُشكلة شهادتي الحلال و الكوشر |
Et için koşer ve Helal kurallarına göre tarafsızdır. | Open Subtitles | مُحايداً لقوانين الكوشر و الحلال المُتعلّقة باللحم |
"Helal yemeklerden zehirlendik." deriz. | Open Subtitles | سنقول إننا أُصبنا بالغثيان من المأكولات الحلال في العربات |
Eğer Helal yemek sipariş etmek istiyorsan, ...turnayı gözünden vurmuş olman gerekir. | Open Subtitles | "لو طلبت الوجبة "الحلال لكنت زدت من الشبهة |
- Ne satacağım biliyor musun "Helal". - Sen,Helal ürün mü satacaksın? | Open Subtitles | -اريد ان ابدأ تجارة في مجال لحوم الحلال .. |
Sik kılı sakallı İslam'ın Helal domuzları. | Open Subtitles | شعر العانة الملتحي الإسلامي الحلال الخنازير! |
Adını bilmiyorum ama eminim ki Finska Sokağı'nın Helal kasabı Najab'ın dükkanında çalışıyor. | Open Subtitles | لا أعرف إسمه ، لكن أعتقد أنه يعمل لصالح "نجيب" جزار اللحم الحلال الواقع بشارع "فينسكا". |
Ardından kaşer ve Helal pazarlara satabilirdi. | Open Subtitles | ليستطيع بيعه لأسواق الكوشر و الحلال |
Aksi takdirde haram parayla Helal yiyecek aramak kadar saçma olur. | Open Subtitles | ...و إلا ستجد حولك من يحمل المال الحرام بجيبه "ليشتري من دكان اللحم" الحلال |
Helal konusunda uğraşıyorum. | Open Subtitles | -لا تقلق سـأجلب لك الطعام الحلال |
Helal ve kosher cemaatlerine. | Open Subtitles | في مُجتمعي الحلال و الكوشر |
Diğerlerinde, koşer ve Helal et yasaklandı, biz burada konuşurken. | TED | في دول أخرى ، الكشروت ( أكل يهودي ) واللحم الحلال ممنوعين ، حتى هذه اللحظة . |