ويكيبيديا

    "الحلقةِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzüğü
        
    • yüzüğe
        
    O kemikli parmağa yüzüğü taktığın andan, çıkardığın ana kadar uğraştın. Open Subtitles مِنْ اللحظةِ إنزلقتَ تلك الحلقةِ في إصبعِها العظميِ وهو إنزلقَ فوراً ثانيةً.
    O yüzüğü parmağına taktığımdan beri Open Subtitles مُنذُ أن وَضعتُ تلك الحلقةِ على إصبعِكِ،
    Ve kızı dehşete kapılmıştı, ama o ortada gezinip o yüzüğü arıyordu. Open Subtitles وبنته مُفزَعة لَكنَّه يَرْكضُ حول بَحْث عن الحلقةِ.
    Oh siz burada kalıp, yüzüğü arayacaksınız. Open Subtitles أوه أنت سَتَبْقى هنا وتَبْحثُ عن الحلقةِ.
    Belki yüzüğe uygun olsun diye seçti. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ لَرُبَّمَا هو كَانَ فقط يُحاولُ مُجَاراة الحلقةِ.
    Pekâlâ, bak, şu aptal yüzüğü artık aramayacağız, bu yüzden hadi buradan defolalım. Open Subtitles الموافقة، نظرة، نحن لَنْ نَجِدَ تلك الحلقةِ الغبيةِ على أية حال لذا دعنا فقط نَخْرجُ من هنا.
    Stewert Elmasları'na göre, siz ve Lisa 11 hafta önce bu yüzüğü almak için oradaymışsınız. Open Subtitles طبقاً لماسِ ستيوارت... أنت وليسا كَانتْ في أحدَ عشرَ إسبوعِ مضى لشِراء تلك الحلقةِ.
    O yüzüğü ne kadar çok sevdiğini biliyorum o yüzden iyi bir şey yapmak istedim. Open Subtitles حَسناً، أَعْرفُ كَمْ تَحبُّ تلك الحلقةِ... وأنا أردتُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ لطيفُ.
    Birazını bu yüzüğü almak için kullandı. Open Subtitles إستعملَ He البعض مِنْ أَنَّهُ لشِراء هذه الحلقةِ.
    yüzüğü almak. Open Subtitles تَحْصلُ على الحلقةِ.
    Pekala, sanırım büyükannemin bu yüzüğe ne yaptığını buldum. Open Subtitles الموافقة، الآن، أعتقد فَهمتُ الذي الغرامات إلى هذه الحلقةِ هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد