Mesela seni koltuğuna bağlayıp evdeki bütün ışıkları açtığım bir rüya gördüm. | Open Subtitles | مثل ذلك الحلم الذي أدمر فيه كرسيك و أشعل الأنوار في كافة أنحاء المنزل |
Ama, yataklarında görüyordu ve de sıkça rüyalarında... etrafında dolananın sadece rüya olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | لكن هي رأتهم في أسرّتهم غالبا في أحلامها و إعتقدت ان هذا كان فقط الحلم الذي كان لا يزال يراودها |
Yinelenen bir rüya görüyorum. | Open Subtitles | لدي هذا الحلم الذي يراودني وهو أنه في العالم الآخر |
Ve kadın böyle söylerken olaydan önceki gün gördüğüm rüya aklıma geldi. | Open Subtitles | و عندما قالت ذلك مر من أمام عيناي الحلم الذي حلمته أمس صباحا |
Halka arz edilmeye değer rüya diye buna derim ben. | Open Subtitles | الآن , كان هذا فقط جزء من الحلم الذي يتعين على المدينة أن تقدمه للجمهور |
Şu anda nasıl bir rüya gördüğünü bilmiyorum, ama onun kaderi sonunda böyle olmak. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن نوع الحلم الذي تحلمه الآن لكنه كان مصيرها الذي إنتهت به هكذا |
Tesisteyken çizdim, kazadan sonra gördüğüm bir rüya bu. | Open Subtitles | لقد رسمت ذلك وانا في المصحة هذا الحلم الذي كان يراودني بعد الحادث |
Eh, görmekte olduğum rüya, bir anıya benziyordu... | Open Subtitles | لا أعلم ممكن الحلم الذي يراودني ، وكأنها ذكرى |
Gerçek hayat gerçekdışı görünür, ...hiçbir zaman bitmeyen bir rüya gibi üstelik seni hiçbir şey korkutmaz. | Open Subtitles | الحياة الحقيقية سوف تبدوا غير واقعية كما هو الحال في الحلم الذي لا ينتهي وعليك ان تخشى شيئا |
rüya Takımı gibi bir şey, tabii biz rüya görmüyoruz. Patilerinizi kaldırın gençler. Neredeyse geldik. | Open Subtitles | نحقق الحلم الذي نحلم به دوما استعدوا جميعا فقد شارفنا علي الوصول |
Hani şu bir süreliğine konuşmayı bıraktığın rüya mı? | Open Subtitles | هل كان الحلم الذي تتوقف فيه عن الحديث, للحظة ؟ |
Diğer dünyanızı, hep olduğu gibi, rüya olarak görmenize izin veriyorsunuz. | Open Subtitles | أنتَ تسمح لنفسكَ أن ترى هذا العالم الآخر على أنهُ الحلم الذي كان هو دائماً |
Hepsinin kökünden çıkıp düştüğü rüya mı? | Open Subtitles | . اجل , ذالك الحلم الذي تُنتزع به الجذور توالياً ؟ |
Yani Peter'ın anlattığı rüya ipucu veriyor mu? | Open Subtitles | إذاً هذا الحلم الذي أخبرك به بيتر هل أعطاك أي مساعدة؟ |
Geçen gün kurt Malcolm'u gördüğün rüya çok yardımcı oldu. | Open Subtitles | الحلم الذي راودك بشأن الرجل الذئب مالكوم |
Hani şu rüya vardır ya, toplantı başlamak üzeredir ve kendine bakarsın ve don gömlek kaldığını fark edersin ya... | Open Subtitles | أتعرف شعور الحلم الذي كاد أن يتحقّق، وفجأةً أدركت أن كل ما تعبت لأجله ذهَب هباءً منثورًا؟ |
Bu kurumsal ortam rüya gibi her gün gençmişim gibi yaşıyorum. | Open Subtitles | اقصد بيئة هذه الشركة هي الحلم الذي اعيش من اجله كل يوم من حياتي الشابة |
Teşekkürler! Bana sattığın rüya işe yaradı! | Open Subtitles | شكرا, أنه الحلم الذي بعتني أياه |
Çok kötü bir şey yaptığın rüyalar vardır hani... ve öleceksindir ve dersin ki "Keşke rüya olsaydı." | Open Subtitles | هل تعرفين الحلم الذي فعلت فيه شيئا فظيعا... شيئء... شيئ |
Nasıl bir rüya gördüğüme inanamazsın. | Open Subtitles | لن تصدّقي الحلم الذي راودني توّاً |