üçüncü çözüm: çoğu mülteciler şehirlerde yaşıyor, kamplarda değil. | TED | الحل الثالث: يتواجد معظم اللاجئين في المناطق الحضرية، في المدن، وليس في المخيمات. |
Bu üçüncü yola dair gözlerimi açmama yardımcı olanlar arasında, Afganistandan dindar bir müslüman, Croatia'dan uyum içinde bir grup lezbiyen ve Liberia'dan (Batı Afrika) bir tabu kırıcı var. | TED | و من ضمن اولئك الذين ساعدوني في رؤية هذا الحل الثالث, هن : مسلمة مخلصة لإسلامها في أفغانستان, مجموعة من السحاقيات موسيقيات في كرواتيا و سيدة خارقة للمحرمات في ليبيريا. |
Ayrıca bu üçüncü yolu hakkında içgörü kazanıp haklı öfkemden de beni kurtarmış oldular. | TED | و لقد انقذنني أيضا من غضبي المبرر بإعطائي نظرة مستقبلية من خلال هذا "الحل الثالث". |
- üçüncü alternatifi kabul etmediğin için mi? | Open Subtitles | و هل الحل الثالث غير مقبول؟ أجل |
üçüncü çözümse eğlence endüstrisi, özellikle Hollywood için, konu yönetmenlerin yanında uygulamalar benimsemeye gelince Rooney kuralını benimsemek. | TED | الحل الثالث: وهذا سيكون لصناعة الترفيه، هوليوود على وجه الخصوص، لاعتماد "قاعدة روني" عندما يتعلق الأمر بممارسات التوظيف عند المخرجين. |
üçüncü çözümüm: Yırtıcı olun. | TED | الحل الثالث: كوني شرسة. |
İkilem problemine üçüncü çözüm; | Open Subtitles | ، الحل الثالث لمشكلة التناقض |
Küresel bir topluluk olarak yüzleştiğimiz bu yıldırıcı meydan okumaların orta yerinde kalbim bu üçüncü yola ait birşeyler sebebiyle şarkı söylüyor. | TED | وفي خضم تلك التحديات المضنية التي نواجهها كمجتمع دولي هناك شيئا ما حول نغمات هذا الحل الثالث (الذي فرضنه) يطـــــــرب قلبي. |