Ve insanlar Ebola (ÇN: Buaşıcı bir hastalık) ve çiçek hastalığı konusunda çılgına dönüyorlar, fakat bu organizmadan alınan DNA bulaşıcı değil. | TED | وفي الحال يضجر الناس حول أشياء متعلقة بالإيبولا والجدري، لكن الحمض النووي من هذه الكائنات ليس معدياً. |
Tekneden alınan DNA, Sara'ya ait değil. | Open Subtitles | الحمض النووي من القارب لا يتطابق مع سارة. |
Topun sibobununda iki farklı DNA örneği buldum. | Open Subtitles | اختبرت صنبور. لقد وجدت الحمض النووي من اثنين من المانحين |
Biopsi dokusundan alınan DNA örneği bize verdiğin DNA örneğiyle eşleşti. | Open Subtitles | قمنا بمطابقة الحمض النووي من عينة الأنسجة هناك للعينة المسحوبة منك بمكتب المدعي العام |
Ama bunun yerine örümceğin DNA'sını alıp çeşitli şeylere aktarabilirsiniz. | TED | بدلًا من ذلك ما يمكنكم فعله هو أخذ الحمض النووي من العنكبوت ووضعه في عدة أشياء مختلفة. |
Ailenin izni olmadan başka bir DNA testi için izin alamayız. | Open Subtitles | لن نحصل على مذكرة أخرى للقيام فحص الحمض النووي من دون تصريح من العائلة |
Tito Estevez'in tırnaklarındaki kalıntılardan çıkan DNA sonuçları geldi. | Open Subtitles | دليل الحمض النووي من تحت أظافر تيتو إستافيز يعود |
Destansı savaşını yaptığın yerden aldığımız bir damla kan bize gerekli DNA'yı sağladı ve seni klonladık. | Open Subtitles | نحت نسختك مع ليف من ...الحمض النووي من بقعة الدم المأخوذة من مسرح معركتك النهائية الملحمية |
New Rochelle'daki mevzudan ötürü DNA'sı elimizde. Yanan araçta da kanını bulmuştuk. | Open Subtitles | لدينا أدلة الحمض النووي من (نيو روشيل)، لدينا الدم من السيّارة المُحترقة، |
Olay yerinden alınan DNA'lar var. | Open Subtitles | لدينا صناديق من الحمض النووي من مسرح الجريمة. |
Isırık izinden alınan DNA örneğinin sonucu geldi. | Open Subtitles | عاد الحمض النووي من علامة العض لخانق الضحية |
Cinsel saldırıdan DNA örneği çıktı mı peki? | Open Subtitles | ما ذا عن الحمض النووي من الاعتداء الجنسي؟ |
Sigaradan DNA örneği alabiliriz. | Open Subtitles | ربّما نكون قادرين على إستخراج بعض الحمض النووي من السجائر. |
Biraz şansımız varsa tırnaklarından kan ya da başka birine ait DNA örneği çıkarabilirim. | Open Subtitles | بمساعدة الحظ ، قد اكونُ قادراً على إستردادِ بعض الآثار التي يمكن تقفيها من الدم أو الحمض النووي من تحتهم |
O kulaktan DNA'sını çıkardılar, klonlanmış yumurtasını bir keçiye naklettiler, keçi hamile kaldı ve yaşayan bebek bir Bucardo doğdu. | TED | أخذوا الحمض النووي من أذنها زرعوه بما يشبه البويضة المستنسخةوخصبوا به ماعز مرت فترة الحمل عادية ليولد بوكاردو صغير. |
DNA'sını veri tabanında arattık. | Open Subtitles | قمنا بتحليل الحمض النووي من خلال معمل كويدز |
Kar maskesindeki tükürüğünden DNA'sını almışlar. | Open Subtitles | لقد حصلوا على الحمض النووي من لعابهُ على القناع |
Henry bıçaktan bulduğumuz kandan bir DNA profili çıkaramamış. | Open Subtitles | هنري لم يكن قادراً على استخراج ملف الحمض النووي من الدم الموجود في المطبخ |
CODIS' ten bir DNA uyuşması geldi. | Open Subtitles | تم التعرف على الحمض النووي من خلال النظام |
Charlene'nin kostümünü inceliyordum, saldırgana ait bir DNA örneği bulmayı umuyordum. | Open Subtitles | كنت أقوم بمسح بدلة شارلين، لا زلت متأملا في العثور على عينة من لمسة الحمض النووي من المعتدي |
Banknotlardaki epitel hücrelerden çıkan DNA, Cynthia White'a ait, 24 yaşında. | Open Subtitles | الحمض النووي من الخلايا الظهاريه على الاوراق النقديه تعود لي (سينثيا وايت ) 24 سنه |
Destansı savaşını yaptığın yerden aldığımız bir damla kan bize gerekli DNA'yı sağladı ve seni klonladık. | Open Subtitles | نحت نسختك مع ليف من ...الحمض النووي من بقعة الدم المأخوذة من مسرح معركتك النهائية الملحمية |
New Rochelle'daki mevzudan ötürü DNA'sı elimizde. Yanan araçta da kanını bulmuştuk. | Open Subtitles | لدينا أدلّة الحمض النووي من (نيو روشيل)، لديّ الدم من السيّارة المُحترقة، |