Küçük denizkızı kaybolmak üzereydi o an Prens gerçeği anladı ve Prenses'e şöyle söyledi... | Open Subtitles | الحورية الصغيرة كانت على وشك أن تختفي وفي تلك اللحظة،عرف الأمير الحقيقة وأخبر الأميرة |
Oh, "Küçük denizkızı" O filme bayılırdım. | Open Subtitles | "الحورية الصغيرة" ؟ يا إلهي . كم أحببت الفيلم |
- Bence de. - Küçük denizkızı'na bayılırım. | Open Subtitles | أوافقك الرأي لقد أحببت فيلم "الحورية الصغيرة |
Küçük denizkızı masalını bilir misin? | Open Subtitles | هل تعرف قصة الحورية الصغيرة ؟ |
Küçük Deniz Kızı filmine emekleyerek, kesemde mısır gevreği ve biberon dolusu Diyet Kolayla girmişim. | Open Subtitles | 'زحفت لأدخل عرض 'الحورية الصغيرة من كيس مليئ بالتشيريوز وقنينة رضاعة الأطفال مليئة بمشروب غادي للحمية. |
Betty Rubble, Küçük denizkızı Ariel ve Jessica Rabbit. | Open Subtitles | لديكِ الشخصيات الكرتوينة (بيتي رابيل)، و (أريل) من " الحورية الصغيرة"، و (جيسيكا رابيت)... |
Yani 1.3 milyar Çinli İmparator'un yeni kıyafetleri, Kibritci Kız ve Küçük Deniz Kızı hikayeleriyle büyümüş. | TED | هذا يعني أن 1.3 مليار صيني قد ترعرعوا مع قصص ك "ملابس الامبراطور الجديدة" "فتاة عود الثقاب" ، و "الحورية الصغيرة" |
Tamamen su altında sergilenecek bir Küçük Deniz Yıldızı yapımı hazırlıyorum. | Open Subtitles | أنا أخطط لإنتاج "الحورية الصغيرة" تسجل بالكامل تحت الماء |
İkinci olarak, Küçük Deniz Kızı'nı izledin mi hiç? | Open Subtitles | ثانيا هل شاهدت "الحورية الصغيرة" ؟ |