Bu yüzden bu güzel canlıları alıp süper kahraman takımı yaratmaya karar verdim. | TED | لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين. |
Şimdi daha iyi anlıyoruz ki düşmanlarımız, gizli bir tür süper kötüler topluluğu. | Open Subtitles | انه الان واضحا ان اعدائنا شكلوا نوعا ما من مجتمع سري للأوغاد الخارقين |
Ben aksiyon kahramanı rüyaları görüyorum, süper kahraman gibi uçup duvarların içinden geçiyorum. | Open Subtitles | يأتيني أحلام لأعمال الأبطال الخارقين وكأنني أطير بالأنحاء مثل الأبطال الخارقين, وأخترق الجدران |
Siz süper askerler hepiniz aynısınız. Hep akıllıyım diye geçinirsiniz. | Open Subtitles | أنتم الجنود الخارقين جميعكم متشابهين تعتمدون على عمل أذكى الرجال |
Ama daha önce incelediğim hiçbir meta insan örneğinde karşılaşmamıştım. | Open Subtitles | لكنه ليس كأي مما وجدته في أي من عينات الخارقين الآخرين الذين درستهم |
Tabii büyünün etkisi altına girmiş bir avuç süper kahraman görmek istemiyorsan! | Open Subtitles | إلا إذا كنت ترغب في حفنة من الشبان الخارقين المجانين ليمزقوا المدينة |
Dünyamız birçok süper kahramana sahip. | TED | عالمنا مليء بالكثير من الأبطال الخارقين |
Bazı süper kahramanlar istediklerinde bir bina büyüklüğüne erişebilirler. | TED | يمكن لبعض الأبطال الخارقين أن ينموا لحجم مبنى إذا ارادوا. |
Peki vücutlarını kayaya veya kuma çevirebilen süper kahramanlar? | TED | وماذا عن الأبطال الخارقين الذين تتحول أجسامهم إلى صخور أو رمال؟ |
Bazı süper kahramanlar rüzgârdan daha hızlı hareket ederler. | TED | بعض الأبطال الخارقين يمكنهم التحرك أسرع من الريح |
Marvel süper kahraman pazarlamada bu kadar maharetli işte. | TED | لمجموعة من الأبطال الخارقين لم يسمع بهم أحد قط من قبل. |
Eğer düşünürseniz, süper kahraman hikâyeleri bugünün büyükleri için peri masalı gibi. | TED | وإن فكرت بها، قصص الأبطال الخارقين اليوم هي حقًا مثل قصص الخيال للكبار. |
Günümüzde süper kahramanlarla ilgili bir şey okuduklarında veya gördüklerinde aslında büyükler için peri masalları okuyorlar ve bu yüzden onları çok seviyorum. | TED | إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك. |
Bana göre, süper kahramanların insan tarafı, büyük ihtimalle, her zaman en önemli kısımdı. | TED | بالنسبة لي، الجانب الإنساني من الأبطال الخارقين كان دائمًا، ربما، الجزء الأكثر أهمية. |
Kendi mükemmel insan ırkımı yetiştireceğim dünyayı fethedecek olan atomik süper adamlar ırkımı! | Open Subtitles | سأتقن جنسي الخاص من البشر جنس من الخارقين الذريين الذين سيغزون العالم |
Kendi mükemmel insan ırkımı yetiştireceğim dünyayı fethedecek olan atomik süper adamlar ırkımı! | Open Subtitles | سأتقن جنسي الخاص من البشر جنس من الخارقين الذريين الذين سيغزون العالم |
Bu kötü durum Fantastik Dörtlü için son derece sıradandır, çünkü onlar diğer süper kahramanlara benzemez. | Open Subtitles | كانت ورطة عظيمة للأربعة الخارقين لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة |
Bu yüzden kısa sürede çok fazla süper kahraman bulmamız gerek ve işin aslı nereden başlayacağımızı bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | ونحتاج الكثير من الخارقين بأقصى سرعة ولا نعرف من أين نبدأ |
Barmen, süper kahraman arkadaşlarım için bir bardak bira daha lütfen. | Open Subtitles | أيها الساقي، جولة أخرى لأصدقائي الخارقين الرائعين |
Adımız süper Ahbapolar değil. Henüz bir adımız yok ama süper Ahbaplar olmayacağı kesin. | Open Subtitles | لا اسم لنا حاليا ولكننا لسنا المتأنقين الخارقين |
- Sen dünyanın en önde gelen meta insan uzmanısın. | Open Subtitles | كيف أساعدك؟ أنت أفضل أخصائي في العالم في مجال البشر الخارقين |
Doğaüstü sığınmacılar kampında solucan gibi yeraltında yaşamamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدني أن أعيش تحت الأرض مثل الدودة في مخيم اللاجئين الخارقين خاصتك؟ |
Ben de Güçlüler bölümündenim ve az önce bir polis memurunu güç kullanmakla tehdit ettin. | Open Subtitles | حسناً، أنا من قسم شرطة الخارقين وأنت هددت شرطية للتو باستخدام قواك |
Güçlülerin dünyasında iki yüzlülüğün sınırı olmadığını burada size göstereceğim. | Open Subtitles | أنا هنا لأريكم بأنه في عالم الخارقين لا توجد حدود لنفاقهم |