ويكيبيديا

    "الخبر السيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kötü haber ise
        
    • Kötü haberse
        
    • kötü haberi vereyim
        
    • kötü haber şu ki
        
    Kötü haber ise yeni bir sağ kola ihtiyacın var. Open Subtitles الخبر السيء هو أنك في حاجة إلى ساعد أيمن جديد
    Kötü haber ise şu: YeniBesleme Kuvözünün içine koyulan tek bebek Time dergisinde resmi olan bu çocuktu. TED هنا الخبر السيء: الطفل الوحيد الذي وُضع بالفعل داخل حاضنة نيونوتشر كان ذاك الطفل خلال جلسة تصوير مجلة التايم.
    Kötü haber ise hepsi fotokopi idi, bir kuruş kar etmedik. TED ولكن الخبر السيء ان تلك الصور كانت مزورة جميعها .. اي لم نحصل على اي ريع من ورائها
    Kötü haberse yardım gelene kadar dişimizi sıkmamız lazım. Open Subtitles الخبر السيء هو، أن علينا الصمود حتى تأتي إلى هنا.
    Ölü Stacey'i oynamama gerek kalmayacak, ...Kötü haberse, bu rolü senin oynamana izin vermiyorlar. Open Subtitles الخبر السيء, لن يسمحوا لك بالقيام بالدور
    Kötü haber ise; kalan az zamanda bu makinayı almamız gerektiği. Open Subtitles الخبر السيء اننا سنضطر لشرائه نظرا لضيق الوقت
    Kötü haber ise; kalan az zamanda bu makinayı almamız gerektiği. Open Subtitles الخبر السيء اننا سنضطر لشرائه نظرا لضيق الوقت
    Kötü haber ise, diplomatik pasaport ile seyahat ediyor. Open Subtitles حسناً و ما هو الخبر السيئ ؟ الخبر السيء أنه يملك حصانة دبلوماسية
    Kötü haber ise insandan insana geçebileceği. Open Subtitles الخبر السيء هو .. أنه بإمكانهم التنكر كالبشر
    Kötü haber ise ayrılıp birden fazla hedefe isabet etmek için tasarlanmaları. Open Subtitles الخبر السيء أنّها مُصمّمة للتحطيم والقضاء على أهداف مُتعدّدة.
    Kötü haber ise 24 saat bekleyip tekrar deneyecekleri gerçeği. Open Subtitles لكن الخبر السيء أنّ علينا الإنتظار لـ24 ساعة، وعلينا القيام بذلك مرّة أخرى. انتظري لحظة.
    Kötü haber ise çalıştırıcı olarak tek bir kişi gerekiyor. Open Subtitles الخبر السيء أن هناك شاغر لمدرب واحد فقط.
    Kötü haber ise Sally'nin kadınların işyerlerindeki mevki engelini kaldırmasını isteyen bir grup insanı hala elinde tutuyor olması. Open Subtitles الخبر السيء أن سالي لا تزال تحتكر أصوات النساء الطامحات لتغيير الواقع
    Her neyse, Kötü haber ise, nargilemi paylaştığım gizemli bir bakana göre, intikam planı hazırlıyorlar. Open Subtitles على أي حال، الخبر السيء هو كنت أتقاسم وعاء من الشيشة مع وزير الأمن و الاستخبارات الإيراني إنهم يخططون للانتقام
    Kötü haber ise içerisi eksi üç derece. Open Subtitles الخبر السيء هو أن درجة الحرارة تحت الصفر بالداخل
    Kötü haber ise, Liza'nın haberi bile olmadan... tam dört kere kredi çekip, kumar oynamasıydı. Open Subtitles الخبر السيء هو انه بالطبع اخذ أربع رهون عقاريه لم تعلم بهم من قبل ليدعم عادات قماره
    Kötü haberse sarsıntı geçirmiş ve bir diski kaymış. Open Subtitles الخبر السيء لديه هزة دماغية و قرص منزلق
    İyi haber, sen de mantar yok. Kötü haberse, Michael'ın yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles الخبر السيء مايكل يحتاج مساعداك
    Kötü haberse bilgisayar sistemine geçmeleri Buford'dan sonra olduğu için her şey kâğıt dosyalarda, bu yüzden şanssızım. Open Subtitles تحت مديرته الجديدة السيدة والترز,والدة داميان الخبر السيء هو,رغم أنهم نقلوا سجلاتهم لكمبيوترات الآن لكن عندما كان بيوفورد يدير المكان
    Gidip şerefsiz Burdock'ı arayıp kötü haberi vereyim. Open Subtitles علي الاتصال بعائلة بوردوك لانقل لهم هذا الخبر السيء
    kötü haber şu ki, eğer sen geçirirsen, ben doktor değilim. Open Subtitles الخبر السيء ان أصبت أنت بواحدة أنا لست طبيبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد