Şu marul işinde çok sıkı çalışıyorsun, değil mi Cal? | Open Subtitles | أنت تعمل حقاً في عمل الخسّ هذا، أليس كذلك، يا كال؟ |
Senin için. marul işinden kaybettiğin para. | Open Subtitles | وهو لك هذا هو كل المال الذي خسرته من مشروع الخسّ |
marul işinden kaybettiğin paranın tamamı. | Open Subtitles | هذه هي كل الأموال التي خسرتها في مشروع الخسّ |
Henüz sosu koyma. Yoksa marulu yumuşatır. | Open Subtitles | لم أحضّر التزيين والسلطة بعد, فذلك قد يجعل الخسّ ليّناً. |
Babam bir baş marulu mumlu kağıda sardı... ve buz kutumuza koydu. | Open Subtitles | أبي لفّ رأس الخسّ فيورقةمشمعة... وأبقاه في ثلاجتنا لأكثرمنثلاثةأسابيع... |
Lafınızı böldüğüm için kusuruma bakmayın ama bu parlak numune, uzun mu yuvarlak mı kare mi yoksa dikdörtgen mi kıvırcık istediğinden pek emin durmuyordu. | Open Subtitles | مساء الخير, اغفرى لى تدخّلى فى شئونك الخاصة ولكن هذا الذكى لا يعرف ان كان يريد الخسّ طويل ام مستدير ام مربع لذا احضرت مجموعة |
Kusura bakmayın, gitmem lâzım, sebzeliğe kıvırcık koyacağım. | Open Subtitles | سأبقى متيقّظاً يجب أن أذهب لأضع الخسّ في درج الثلاجة |
Her salata için on beş farklı sos ve iki değişik çeşit marul. | Open Subtitles | خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة، ونوعان مختلفان من الخسّ |
Her salata için on beş farklı sos ve iki değişik çeşit marul. | Open Subtitles | خمسة عشر طبقاً مختلفاً لكل سلطة، ونوعان مختلفان من الخسّ |
Çocuklar, biraz rendelenmiş marul, doğranmış peynir ve söğüş et alıp onları Amerikan rüyasına çevireceğiz. | Open Subtitles | يا أطفال، سنأخذ بعض الخسّ المقطع، شرائح الجبن الجاهزة واللحوم المجمدة، ونحولهم إلى الحلم الأمريكي |
- Tamam, sorun yok. - Turşu sevmem! marul sevmem! | Open Subtitles | لا أحبّ المخلّلات، لا أحبّ الخسّ أكرهُالبصل،أ... |
marul çok mu duygusal gözüküyor? | Open Subtitles | هل الخسّ متوفّر عاطفيّا بزيادة ؟ |
Oh, Toby, tatlım, marulu hamburgerinden çıkarma. | Open Subtitles | توبي) يا عزيزي) لا تزيل الخسّ من الهامبرغر |
Biraz kıvırcık salata alır mısın, lütfen? | Open Subtitles | هل تحضر بعض الخسّ رجاء؟ |