Veliaht Prens'in öldürdüğü haremağası benim kardeşimdi. | Open Subtitles | كان الخصي الذي اغتيل على يد ولي العهد أخي. |
haremağası Zhang'in özel çayını tatmayı umuyordum. | Open Subtitles | كنت أتوق لأن أتذوق "شاي الخصي "زهانج |
İçinizden şanslı bir saksocu ilk hadım olma ayrıcalığına sahip olup ilk yumuşağımız olacak. | Open Subtitles | واحد منكم يامصاصوا القضيب سيكون محظوظ وسوف يكون لديك شرف لتجربة أولاً كنموذج تحويل إلىم مخنث الخصي |
Üzgünüm. Taşaklar işe yaramaz. | Open Subtitles | آسف، و لكن الخصي لا فائدة منها |
Dokuz yaşımdan beridir burada Haremağasıyım. | Open Subtitles | لقد كان القصر الخصي منذ أن كان عمري 9 سنوات من العمر. |
Sen, genç çırak horoz avcısı olacaksın. | Open Subtitles | أنت أيها التلميذ الصغير (ستصبح (لاكم الخصي |
Sebep konusunda yanıldık. Ana arterdeki vasküler bir sorun hipogonadizme yol açmaz. | Open Subtitles | مشكلة وعائية في وريد رئيسي لن تسبب اضطراب وظيفة الخصي |
Demir düğümü ve ölü ağacı ile bir cadıyı bağlamak... yeni kesilmiş gibi hadım ediyor. | Open Subtitles | ان نقوم بربط المشعوذ بالعقدة الصحيحة والخشب الميت انه مثل عملية الخصي من جديد |
Vay canına. Seni sahiden de hadım ettiler galiba. | Open Subtitles | حقاً قاموا بعمل الخصي لك , أليس كذلك؟ |
Taşaklar birkaç dakikada ölüyor. | Open Subtitles | الخصي تموت خلال دقائق |
Ne yani? Haremağasıyım diye bir şey atamam mı sandınız? | Open Subtitles | ما ، فقط لأنني الخصي كنت لا أعتقد أنني أستطيع رمي؟ |
Dokuz yaşımdan beridir burada Haremağasıyım. | Open Subtitles | لقد كان القصر الخصي منذ أن كان عمري 9 سنوات من العمر. |
Ne yani? Haremağasıyım diye bir şey atamam mı sandınız? | Open Subtitles | ما ، فقط لأنني الخصي كنت لا أعتقد أنني أستطيع رمي؟ |
horoz avcısı muhteşem bir film. Bam! Tam toplara doğru. | Open Subtitles | لاكم الخصي) هذا رائع) يضرب مباشرة في الخصي |
Karaciğer yetmezliği hipogonadizme ve baş ağrısına neden olabilir. | Open Subtitles | توقف الكبد يمكن أن يسبب اضطراب وظيفة الخصي و ألم الرأس |