Basın toplantısında yapacağın konuşmayı bize de anlatsana. | Open Subtitles | أعطينا عرضا صغيرا من الخطاب الذي ستلقيه في المؤتمر الصحفي |
Bütün erkek arkadaşlarımdan nefret etmenle ilgili yaptığın... şu konuşmayı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكرين الخطاب الذي ألقيته بخصوص كرهكِ لأصدقائي؟ |
Timmy, bu sağlıklı arkadaşımıza, mahkeme için hazırladığımız küçük konuşmayı gösterir misin? | Open Subtitles | تيمي اقرأ الخطاب الذي ستتلوه في المحكمة لصديقنا |
Şu mektup Muskie adaylığını yok eden, Canuck mektubu Beyaz Saray'ın içinden mi gelmişti? | Open Subtitles | تسريب الخطاب الذي أجبر موسكي أن يتراجع عن ترشيح نفصسه خطاب كانوك.. هل جاء الأمر من البيت الأبيض؟ |
Muskie'nin Kanadalılara hakaret ettiğini yazan mektup. | Open Subtitles | الخطاب الذي قال أن موسكي يهين الملونين؟ كلوسون؟ |
Arthur, o çöpe attığın mektubu açmayacak mısın? | Open Subtitles | ألن تقرأ ذلك الخطاب الذي ألقيته في السلّة ؟ |
Evet, ama artık çocuk değilim ve Rose'la yapacağım tüm konuşmayı hazırlamıştım. | Open Subtitles | أجل, ولكن لم اعد طفله الان وكان لدي ذلك الخطاب الذي كنت اخطط مناقشته مع روز اعتقد انه جيد |
Kariyerini kurtaran ve bir gecede seni önümüzdeki seçimlerin favorisi yapan o konuşmayı. | Open Subtitles | ذلك الخطاب الذي أرجعكَ من هاوية الدمار و خلال ليلة جعلكَ المرشح الإساسي لهذه الإنتخابات |
Çok gerginim, Dennis. Yazdığın konuşmayı okuyamayacağım galiba. - Oku biraz. | Open Subtitles | أنا متوترة يادينيس لأنني لا أعتقد أنني أستطيع أقول هذا الخطاب الذي كتبته |
En azından, yazdığım şu konuşmayı sana okuyabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني على الأقل ان أقرأ الخطاب الذي كتبته؟ |
Bu konuşmayı, annen evi bu adamın babasına para için satmadan önce ona yapmalıydın. | Open Subtitles | هذا هو الخطاب الذي كان عليكِ قوله لأمك قبل أن تبيع الشقة لوالد هذا الرجل ، من أجل المال |
Bir şey hakkında seninle konuşmayı düşünüyordum da 1969'daki kampanyada yaptığın konuşma vardı ya. | Open Subtitles | كنت افكر في شيء ما لقوله أتتذكر ذلك الخطاب الذي قلته خلال الحملة الـ 69 |
Ayrıca barı soyduktan sonra yapacağı konuşmayı da ekledim. | Open Subtitles | كما أني أضفيت النكت على الخطاب الذي يلقيه بعد سرقة الصالون. |
Size demin verdiğim mektup evsahibimin mektubuydu. | Open Subtitles | الخطاب الذي أعطيتك اياه للتو هو خطاب من صاحب العمارة |
Bir gün gelene kadar o gün o mektup beni yeniden dünyaya getirdi. | Open Subtitles | حتى في يوم ذلك اليوم الخطاب الذي أعادني لأرض الواقع |
Dün bulduğum mektup yüzünden olmalı. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ ذلك بسبب الخطاب الذي وجدته بالأمس |
Arthur, az önce çöpe fırlattığın şu mektubu açmayacak mısın? | Open Subtitles | ألن تقرأ ذلك الخطاب الذي ألقيته في السلّة ؟ |
Neymiş? Hedefim patronuna yazmasını istediğim mektubu yazdırmak. | Open Subtitles | هدفي هو إرغام رئيسكِ على كتابة الخطاب الذي أريده أن يكتبه |
Başkan yardımcısının eşine yazdığın mektubu okudum. | Open Subtitles | لقد قرأت الخطاب الذي كتبته إلي زوجة نائب الرئيس |