ويكيبيديا

    "الخطاة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günahkarlar
        
    • günahkarları
        
    • Günahkârlar
        
    • günahkarlara
        
    • Günahkârları
        
    • peccatoribus
        
    Başrahibe Cooley, günahkarlar da Tanrı evine girebilir. Open Subtitles أوه، الآن، الأم كولي. جميع الخطاة مدعوة في بيت الرب.
    Ama büyüdüklerinde korkak oluyorlar tüm günahkarlar gibi Open Subtitles ولكنهم عندما يكبرون يصبحون جبناء مثل جميع الخطاة
    günahkarları sonsuza dek yanması için cehenneme mahkum eden. Open Subtitles يحكم على الخطاة بالحرق في الجحيم طوال الأبدية. ولكني كنت مخطئ،
    Azizlerden anlamayabilirim ama günahkarları hemen tanırım. Open Subtitles قد لا أعرف القديسين، لكن أعرف حتماً الخطاة.
    Günahkârları ve azizleri temsil ediyor ama... "Günahkârlar ve azizler", bu sen misin? Open Subtitles إنها تمثل الخطاة والمصلحين, ولكنها..
    İsa. Tanrının anası kutsal Meryem, şimdi ve ölüm anımızda... biz günahkarlara dua et. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Hepsi boğuldu. Tüm günahkarlar cehenneme yollandı. Open Subtitles اغرقهم جميعاً كل الخطاة ذهبوا الى الجحيم.
    Beni iyi dinleyin, siz günahkarlar öfkeli bir Tanrı'nın eline düştünüz! Open Subtitles اخبركم ان تسمعونى جميعا , ايها الخطاة انتم جميعا فى يد رب غاضب
    "Biz günahkarlar için şu an ve ölüm anımızda dua et. Amen. " Open Subtitles نحن الخطاة صلي من اجلنا و في ساعة موتنا,امين."
    "Kutsal Meryem, Tanrı'nın annesi. Biz günahkarlar için şu an... " Open Subtitles يا امنا مريم المباركة نحن الخطاة صلي من اجلنا الان...
    İsa'nın, Meryem Ana'nın ve hayatları boyunca bizim, ihtiyacı olan zavallı günahkarlar, için erdem taşıyan azizlerin mükafatları. Open Subtitles العذراء مريم، والقديسين. اللذين، بحياتهم المقدسة... امتلكوا الاستحقاق ليُنَجّوا الخطاة المساكين أمثالنا...
    Aziz Meryem, Tanrı'nın annesi, biz günahkarlar için şimdi ve ölüm saatimizde dua et. Open Subtitles يا مريم القديسة ، يا والدة المسيح صلي من أجلنا ، نحن الخطاة ! الآن وفي ساعة موتنا ، آمين
    Aziz Meryem biz günahkarları son saatimizde yalnız bırakma. Open Subtitles يا قديسة مريم ، صلي لنا نحن الخطاة الآن... الآن... وجميع الموتى الآخرين.
    Aynı zamanda günahkarları cehenneme gönderir derler. Open Subtitles أنهم يظنون أنه يرسل الخطاة للجحيم
    "günahkarları cezalandır." "Günümüz Sodom ve Gomorrah'larını ortadan kaldır." dercesine baktı. Haydi oradan. Open Subtitles اذهب يا بنى و عاقب هؤلاء الخطاة وامسح" "هذا اليوم الملئ بالذنوب من على وجه الأرض
    Günaydın, Günahkârlar. Open Subtitles صباح الخير,ايه الخطاة
    - Gördüğüm en zavallı Günahkârlar bunlar. Open Subtitles ‫أكبر عدد رأيته من الخطاة
    "Günahkârlar ve azizler", bu sen misin? Open Subtitles "الخطاة والمصلحين", هل هذه فكرتك؟
    Tanrının anası kutsal Meryem... şimdi ve ölüm anımızda biz günahkarlara dua et. Amin. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    İsa. Tanrının anası kutsal Meryem, şimdi ve ölüm anımızda... biz günahkarlara dua et. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Senin gibi Günahkârları nelerin beklediğini biliyor musun etten oluşmuş bencil ibadet edenlere? Open Subtitles أتعلمي ما الذي ينتظر الخطاة امثالك؟ الذين يعبدون لحمهم؟
    Ave maria, mater dei, ora pro nobis peccatoribus, Open Subtitles الصلاة عليكِ يا مريم والدة الإله ، أو صلّي لأجلنا نحن الخطاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد