Bu da tek bir günde, Amerika'daki en büyük üç TV kanalının son beş yılda yaptığı yayının toplamını geçiyor. | TED | وذلك، في يوم واحد، أكثر من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية في الخمس سنوات الماضية مجتمعة. |
Kuzey Kharun son beş yılda Güney'den 7- 8 milyar dolar çalmış. | Open Subtitles | الشمال سرق من الجنوب 7 الى 8 مليار دولار الخمس سنوات الماضية |
Son beş yıldır benim de anlamaya çalıştığım şey bu. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية |
Son beş yıldır benim de anlamaya çalıştığım şey bu. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية |
Son beş yıl hariç, hemen her şeyi hatırlıyor. | Open Subtitles | , عدا الخمس سنوات الماضية . و , بالطبع لا تتذكر أن لديها الزهايمار |
Ya bu beş sene onu değiştirdiyse? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الخمس سنوات الماضية قد غيرتهُ؟ |
Geçen beş yılda bir çok taşınma yaşamışsın. | Open Subtitles | الكثير من التنقلات خلال الخمس سنوات الماضية. |
Sanırım, geçen beş yılda pek fazla şey değişmemiş. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يوجد أشياء كثيرة لم تتغير خلال الخمس سنوات الماضية |
Anladığım kadarıyla bu birim, son beş yılda ateş hattında sadece 2 ajan kaybetti, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار |
Ama çok iyi bir müdürüm. Bu birim son beş yılda iki kez takdir aldı. | Open Subtitles | لكنني مدير ممتاز، تلقى هذا القسم تكريماً مرتين خلال الخمس سنوات الماضية فقط. |
O zaman son beş yılda, ...müdürün ya da idare amirinin çocukları odalarına çağırdıklarını ya da sürüklediklerini hiç gördünüz mü? | Open Subtitles | ...إذاً، في خلال الخمس سنوات الماضية ...هل رأيت المدير وشقيقه يستدعيان أياً من الطلاب إلى مكتبهما ؟ |
Hatta beş yıldır istediğim tamamen düzenlemeyi yapabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا حتى أن نقوم حتى بإعادة تصميم والذي كنت أريد فعله خلال الخمس سنوات الماضية |
Son beş yıldır kimse keklikten büyük bir şey yakalamadı. | Open Subtitles | لم يحصل أحد على شيء أكبر من التذمر على مدار الخمس سنوات الماضية |
herkese hedeflenmiş tavsiyelerde bulunuyoruz. Kağıtla başladık, mobil uygulamaya taşıdık, internete ve şimdi kontrol edilebilir termostatlar ve son beş yıldır dünyanın en geniş davranış bilimi | TED | بدأنا بالورق، و انتقلنا إلى تطبيقات الهاتف السيار الانترنت، و الآن أصبح لدينا أجهزة تنظيم يمكن التحكم بها و خلال الخمس سنوات الماضية كنا نجري أكبر تجربة علم سلوك في العالم |
Birinden rica ettim ve son beş yıldır yayınlanan ve başlığında "mutluluk" kelimesi olan kitapları saymasını istedim 40'tan sonra saymayı bıraktılar, ki daha bir sürü kitap daha vardı. | TED | لقد قمت بتكليف شخص ما لإحصاء الكتب ذات العنوان " السعادة" التي نُشرت في الخمس سنوات الماضية وقد أعطاني حوالي 40، وهناك المزيد أكثر. |
beş yıl boyunca kaç çocuk seni fark etti? | Open Subtitles | في الخمس سنوات الماضية كم شخصا تعرفتي عليه؟ |
Bunlar son beş yıl içerisindeki en üst yatırımcıların paralarının kazanç oranları. | Open Subtitles | هذه عائدات حقيقية لأهمّ مستثمرينا في الخمس سنوات الماضية |
Fakat şu doğru mu, beş yıl önce... | Open Subtitles | الم تكن خلال الخمس سنوات الماضية مطرباً متجوّلاً |
Ve bazılarınız bunu zaten biliyor olabilir, yaklaşık beş sene önce bir yatırım fonunda analisttim. Ve Boston'daydım, ve New Orleans'taki kuzenlerime uzaktan ders anlatıyordum. | TED | وربما عرف بعض منكم بالفعل عن الخمس سنوات الماضية التي كنت فيها محللاً مالياً في صندوق هيدج وقد كنت في بوسطن وكنت أدرّس أبناء عمومتي في نيوأورليانز، عن بُعد |
Hepsi son beş sene içerisinde gerçekleşmiş. | Open Subtitles | كل هذا في الخمس سنوات الماضية. |