ويكيبيديا

    "الخمس سنوات الماضية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beş yılda
        
    • beş yıldır
        
    • beş yıl
        
    • beş sene
        
    Bu da tek bir günde, Amerika'daki en büyük üç TV kanalının son beş yılda yaptığı yayının toplamını geçiyor. TED وذلك، في يوم واحد، أكثر من كل ما تم بثه من الثلاث شبكات الأمريكية الرئيسية في الخمس سنوات الماضية مجتمعة.
    Kuzey Kharun son beş yılda Güney'den 7- 8 milyar dolar çalmış. Open Subtitles الشمال سرق من الجنوب 7 الى 8 مليار دولار الخمس سنوات الماضية
    Son beş yıldır benim de anlamaya çalıştığım şey bu. Open Subtitles ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية
    Son beş yıldır benim de anlamaya çalıştığım şey bu. Open Subtitles ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية
    Son beş yıl hariç, hemen her şeyi hatırlıyor. Open Subtitles , عدا الخمس سنوات الماضية . و , بالطبع لا تتذكر أن لديها الزهايمار
    Ya bu beş sene onu değiştirdiyse? Open Subtitles ماذا لو أن هذه الخمس سنوات الماضية قد غيرتهُ؟
    Geçen beş yılda bir çok taşınma yaşamışsın. Open Subtitles الكثير من التنقلات خلال الخمس سنوات الماضية.
    Sanırım, geçen beş yılda pek fazla şey değişmemiş. Open Subtitles أعتقد بأنه يوجد أشياء كثيرة لم تتغير خلال الخمس سنوات الماضية
    Anladığım kadarıyla bu birim, son beş yılda ateş hattında sadece 2 ajan kaybetti, değil mi? Open Subtitles حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار
    Ama çok iyi bir müdürüm. Bu birim son beş yılda iki kez takdir aldı. Open Subtitles لكنني مدير ممتاز، تلقى هذا القسم تكريماً مرتين خلال الخمس سنوات الماضية فقط.
    O zaman son beş yılda, ...müdürün ya da idare amirinin çocukları odalarına çağırdıklarını ya da sürüklediklerini hiç gördünüz mü? Open Subtitles ...إذاً، في خلال الخمس سنوات الماضية ...هل رأيت المدير وشقيقه يستدعيان أياً من الطلاب إلى مكتبهما ؟
    Hatta beş yıldır istediğim tamamen düzenlemeyi yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا حتى أن نقوم حتى بإعادة تصميم والذي كنت أريد فعله خلال الخمس سنوات الماضية
    Son beş yıldır kimse keklikten büyük bir şey yakalamadı. Open Subtitles لم يحصل أحد على شيء أكبر من التذمر على مدار الخمس سنوات الماضية
    herkese hedeflenmiş tavsiyelerde bulunuyoruz. Kağıtla başladık, mobil uygulamaya taşıdık, internete ve şimdi kontrol edilebilir termostatlar ve son beş yıldır dünyanın en geniş davranış bilimi TED بدأنا بالورق، و انتقلنا إلى تطبيقات الهاتف السيار الانترنت، و الآن أصبح لدينا أجهزة تنظيم يمكن التحكم بها و خلال الخمس سنوات الماضية كنا نجري أكبر تجربة علم سلوك في العالم
    Birinden rica ettim ve son beş yıldır yayınlanan ve başlığında "mutluluk" kelimesi olan kitapları saymasını istedim 40'tan sonra saymayı bıraktılar, ki daha bir sürü kitap daha vardı. TED لقد قمت بتكليف شخص ما لإحصاء الكتب ذات العنوان " السعادة" التي نُشرت في الخمس سنوات الماضية وقد أعطاني حوالي 40، وهناك المزيد أكثر.
    beş yıl boyunca kaç çocuk seni fark etti? Open Subtitles في الخمس سنوات الماضية كم شخصا تعرفتي عليه؟
    Bunlar son beş yıl içerisindeki en üst yatırımcıların paralarının kazanç oranları. Open Subtitles هذه عائدات حقيقية لأهمّ مستثمرينا في الخمس سنوات الماضية
    Fakat şu doğru mu, beş yıl önce... Open Subtitles الم تكن خلال الخمس سنوات الماضية مطرباً متجوّلاً
    Ve bazılarınız bunu zaten biliyor olabilir, yaklaşık beş sene önce bir yatırım fonunda analisttim. Ve Boston'daydım, ve New Orleans'taki kuzenlerime uzaktan ders anlatıyordum. TED وربما عرف بعض منكم بالفعل عن الخمس سنوات الماضية التي كنت فيها محللاً مالياً في صندوق هيدج وقد كنت في بوسطن وكنت أدرّس أبناء عمومتي في نيوأورليانز، عن بُعد
    Hepsi son beş sene içerisinde gerçekleşmiş. Open Subtitles كل هذا في الخمس سنوات الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد