ويكيبيديا

    "الخوذة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kask
        
    • kaskı
        
    • miğferi
        
    • miğfer
        
    • kaskını
        
    • kaskın
        
    • başlık
        
    • başlığı
        
    • Miğferin
        
    • kaska
        
    • Kaskla
        
    • kasktan
        
    • kasklar
        
    Son altı haftadır giydiğim kask bizi yarışın dışında tutuyordu. Open Subtitles الخوذة التى كنت ارتديها للاسابيع السته الماضية كانت تعيقنا للوراء
    Elbette, o zamandan beri, devamlı kask takıyorum. Open Subtitles وبالطبع منذ ذلك الوقت وأنا أرتدي الخوذة دائماً
    Diğer insanların kaskı giyip gözlerini kaydetmesi daha kolay olurdu. TED إنه سيكون من السهل لأناس آخرين أن يقوموا بارتداء الخوذة و يسجلوا فيديو لأعينهم.
    O kaskı yıllarca takmak, beyninin büyümesini engellemiş anlaşılan. Open Subtitles تلك الخوذة اتعبتك كل تلك السنوات ضغطت دماغك؟
    Oğlan miğferi alacak ve gerektiği şekilde kullanıldığından emin olacak. Open Subtitles الفتى سيأخذ الخوذة ويتيّقن من أن تُوضع على الشخص المُناسب
    Sanırım ki bu miğfer saldırılardan korumak içindir. Open Subtitles أفترض أن هذه الخوذة المقصود منها هو رد الضربات
    Kalk hadi, git kaskını giy. bir sopa kap, aferin. Open Subtitles إنهضْ ، إمسك الخوذة خُذ المضرب ، ذلك الولد
    kaskın olmadan gitmene izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بالمشاركة بدون الخوذة.
    - O aptal görünüşlü kask beni gerçek kötü adamlardan koruyacak tek şey. Open Subtitles إن هذه الخوذة الغبية هي الشيء الوحيد الذي سوف يحميني من الرجال الاشرار الحقيقيون
    Bu aptal kask beni gerçek kötülerden koruyabilecek tek şey... Open Subtitles هذه الخوذة الحمقاء هي الشي الوحيد الذي سيحميني من الأشرار الحقيقيين
    kask, yada motoru unut. Tartışma bitti. Open Subtitles إما الخوذة أو لا دراجة نارية انتهى النقاش
    O kaskı ne zaman taksam, kendimi yenilmez hissediyordum. Open Subtitles صحيج كل مرة أضع فيها الخوذة أحس أنني حصين
    O kaskı hemen geri tak! Bunun ne olduğunu sanıyorsun? Vals mi? Open Subtitles ارجع هذه الخوذة مكانها ماذا تعتقد انها لتكون, حماية؟
    Sokağı çok dik yaptıkları için belediyeyi alışveriş arabasının çalındığı süpermarketi giydiği kaskı yapan firmayı dava ediyorlar. Open Subtitles السوق المركزي سرق العربة التسوّق من الشركة التي جعلت الخوذة التي هو كان يلبس.
    miğferi taktığımda, steteskop kullanamıyorum. Open Subtitles ابدأ بذلك لا أستطيع أستخدام السماعة عندما أرتدى الخوذة
    miğferi taktığımda, steteskop kullanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أستخدام السماعة عندما أرتدى الخوذة
    miğfer beyin kontrol cihazı aktive ediliyor. Open Subtitles يتم الآن تنشيط الخوذة برنامج السيطرة على العقول
    Ben bir çeşit miğfer taktım. Ama bu şişme kolluklar da niye ki? Open Subtitles نوعاً ما يمكنني فهم لماذا وضعوا الخوذة لكن لماذا عوامات الماء؟
    Dur bir kaskını oturtayım. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن مجرد تصويب الخوذة الخاصة بك هناك.
    Yani, iyi hoş da fakat şu kaskın altında saçlarım karman çorman oldu. Open Subtitles أنا أقصد, المعدات وكل شىء رائع لكن شعرى يتلف داخل هذه الخوذة
    Göğüs tarafında boğazlık var. Kolluk,boğazlık... başlık ile ne yapacağını biliyorsundur umarım. Open Subtitles لديك دروع على أذرعك و درع أخر على صدرك أعتقد بأنك تعلم كيفية أستخدام الخوذة
    başlığı bin kere takıp çıkarmışımdır. Open Subtitles لقد انتزعت هذه الخوذة ولبستها حوالي بليون مره
    Zatara'nın hala o Miğferin altında bir yerde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles على الأقل نعرف زاتارا مايزال في تلك الخوذة , في مكان ما
    Kalbini durduracak bir tren icat ettim. Ben kaska kusmuştum. Open Subtitles عندي مزلاجة دوارة ستوقف قلبك ، لقد تقيئت في الخوذة
    Kaskla, tamamen kapalı Kaskla, nefes almak hiç de sorun yaratmıyor. Burada olduğuna göre malzemenizden bahseder misiniz? TED باستخدام الخوذة المتكاملة، ليس هناك في الواقع مشكل في التنفس. ب.ج.
    Evlat,biliyorsun,Sana yemek ve kasktan bahsettim. Open Subtitles بني ، كما تعلم ، فقد تحدثنا فى موضوع الخوذة والأكل
    Pekâlâ, kaskı taktım kafama, ki kasklar güneş gözlüğünün en büyüğüdür hidrasyon, oksijen ve kafamın basmadığı bir sürü şeyden oluşur. Open Subtitles حسنٌ، ارتديتُ الخوذة ووجدتها حاجبة لآشعة الشمس على نحوٍ حاد. وكذلك بعض الهيدرات والأكسجين، وبعض الأشياء الأخرى التي لا أفهمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد