ويكيبيديا

    "الداعر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • orospu
        
    • Lanet
        
    • şerefsiz
        
    • kahrolası
        
    • piç
        
    • Siktiğimin
        
    • herif
        
    • aşağılık
        
    • sürtük
        
    • kurusu
        
    • kaltak
        
    • kancık
        
    • fahişe
        
    • herifi
        
    • Sikeyim
        
    Görünüşe bakılırsa benim başkanla aram senden daha iyi, orospu evladı. Open Subtitles يبدو إنني لدي نفوذ أكثر منك لدى الرئيس , أيها الداعر
    Bu bizim kavgamız. Bu orospu çocuğunun kazanmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles هذه معركتنا، لقد قطعنا شوطًا .كبيرًا لندع هذا الداعر ينتصر
    Olly, Lanet olası vücudundaki her delikten kan kaybetmesini istiyorum. Open Subtitles أريد كلّ فوهة في جسده الداعر تَمتلىء باللون الأحمر
    Ona bunu yapan şerefsiz toprağın altına girene kadar, o, toprağın üzerinde kalacak. Open Subtitles وسيبقى فوق الأرض حتى ذلك الداعر الذي فعل هذا لن يبقى حياً بعد.
    Aç şu kahrolası kapıyı, kedi amcığı! Open Subtitles افتحي هذا الباب الداعر بمهبلك أيتها الملعونة
    Tamam, bu piç kurusunu öldürmeyeceğim ve kızının kalbi kırılmayacak mı? Open Subtitles إذا ماذا؟ لا اقتل هذا الداعر لكي لا يفطر قلب ابنتك؟
    Haydi, Siktiğimin Zulu puştları! Gelin Siktiğimin puştları! Erkekseniz gelin! Open Subtitles تعال هنا ايها اللعين انا اريدك انت ايها المهبل الداعر
    Altı buçuk saatten beri onun içindeyim, seni orospu çocuğu. Open Subtitles لقد كنت هناك لـ مدة ست ساعات ونصف أيها الداعر ..
    Bu orospu çocuğunu şafak sökmeden nezarethane yollamak istiyorum. Open Subtitles أريد لهذا الداعر أن يكون خلف القضبان قبل الفجر، أو قبل ذلك.
    İngilizce konuş, orospu çocuğu. Dilini bilmiyorum. Open Subtitles بالإنجليزيّة، أيّها الداعر لا أتكلّمُ لغتـك
    Karımı beceren o orospu çocuğunu bulmama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles بحاجة منك أن تعثر على الداعر الذي يعاشر زوجتي
    Yaşıyorum, seni orospu çocuğu! Open Subtitles أنا على قيد الحياة، أيّها الداعر. هل تسمعني؟
    Ollie, Lanet bedenindeki her deliğin kırmızıya dönmesini istiyorum! Open Subtitles أريد كلّ فوهة في جسده الداعر تَمتلىء باللون الأحمر
    - Ve zamanınıda biliyoruz! - Sen Lanet aklını oynatmışsın! Open Subtitles وحصلنا على إطار زمني واغلق عقلك الداعر هذا
    - Lanet vücudu ortaya çıktı ! Onu geri koydum. Open Subtitles جسمها الداعر سقط من التابوت حسنا سيرجعونها بداخله
    O şerefsiz babasıyla ortak velayet hakkımız var artık. Senin sayende. Open Subtitles حضانة بالمناصفة مع والده الداعر .والفضل كُل هذا يعود لك
    Size kahrolası telefona çıkmanızı söylememi belirtti. Open Subtitles تستطيع قل له أن يجيب التليفون الداعر أخبرني أن اقول لك أن تجيب التليفون الداعر
    Seni aptal piç. Git de kendine sandalet al. Gitte sandalet al. Open Subtitles أيها الغبي الداعر اذهب و اشتري خُفاً خشبياً
    Bu Siktiğimin elemanını yarın öldürmen gerekiyor biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرف بأنّك يجب أن تقتل هذا الرجل الداعر غدا، حقّ؟
    kahrolası ruhsuz herif, Kral'ın muhasebecisi çıkıyor. Open Subtitles ثم فعلها ذلك الداعر اعتقد ان الفاعل محاسب الملك من ؟
    O aşağılık Koreliye, o karanlıklar prensine bu kadar borçlandığına göre, sen de uçmuş olmalısın. Open Subtitles وأنت رجل مجنون تدين ذلك الكوري الداعر أمير الظلام اللعين ذلك المقدار بالفعل،
    Serbest piyasanın tokadının tadına bakmak üzeresin, sürtük. Open Subtitles أنت علي وشك أن تختبر مساوئ السوق الحرة أيها الداعر
    Bu piç kurusu çok çalışıp milyon dolarlar kazanıyor ve herifte, bende olmayan Lanet şöhret var, tamam mı? Open Subtitles ذلك الداعر, يعمل بجد يجني الملايين من الدولارات ولديه عبارة شهيرة
    Ona, Muriel cehennemde yan, kaltak, dedi deyin. Open Subtitles أخبروه بأن ميوريل تقول لك تعفن في الجحيم, أيها الداعر
    Şehirdeki tek kancık, bebeğim. Bay Harbor kasabı. Open Subtitles الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج
    Seni küçük fahişe. Open Subtitles أيها الداعر الحقير موتسارت في الأدغال
    Buraya Kurbağa denilen herifi yakalamaya geldim. Open Subtitles أسمع، جئتُ إلى هُنا كي أنال من هذا الداعر.
    Sikeyim seni, koduğumun saksocusu! Open Subtitles اللعنة عليك، ايها الداعر و الوجه المقيت!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد