ويكيبيديا

    "الدامية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kanlı
        
    • Bloody
        
    • kanayan
        
    • kan
        
    • kana
        
    Bırak onu! Biz burada hatıra olarak kanlı eklemler ve kırık kemikler toplarız. Open Subtitles ارم هذا، التذكارات الوحيدة التي نجمعها هنا هي المفاصل الدامية و العظام المكسورة
    Bize doğru uçan kanlı kafaları illa göstermek zorunda mıydılar? Open Subtitles هل عليهم ان يرونا الرؤوس الدامية وهي تتطاير نحونا ؟
    Kıvranıyor... Dönüyor... kanlı tırnaklarıyla kapağı tırmalıyor. Open Subtitles تلتوى, تتقلب, تخدش فى التابوت بأظافرها الدامية
    Birer Bloody Mary daha içmeliyiz. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ كُلّ عِنْدَنا ماري الدامية الأخرى.
    Bağışla beni ey kanayan toprak parçası tatlı tatlı konuştuğum için kasaplarınla. Open Subtitles اعذرني أيها القطعة الدامية من الأرض.. على تعاملي برقة مع هؤلاء السفاحين..
    La Difensa sonra daha çok tepe, daha çok Alman, daha çok kanlı savaş vardı. Open Subtitles هناك المزيد من الذرى غير لا دفينسا, سيكون فيها المزيد من الالمان, سنخوض فيها المزيد من المعارك الدامية
    Dosya açıkça gösterecek ki karşınızda duran bu tutuklu elleri kanlı, suçüstü yakalanmıştır insanca duygular gösterirken! Open Subtitles عن السجين الذي سيقف أمامكم الآن يمسك بيديه الدامية عرض مشاهد الجريمة يعرض المشاعر بصورة طبيعة كالبشرية تقريبا
    Elimde kanlı hançerlerle aşağıya iniyorum ve bir korkak gibi konuşuyorum. Open Subtitles أنزلُ الدرَج و معي تلكَ الخناجِر الدامية و أنا الآن جبانٌ تماماً
    O zaman olay mahalinde bulduğumuz kanlı toynak izlerine ne diyeceksin? Open Subtitles كيف تفسر آثار الحوافر الدامية في مسرح الجريمة؟
    Arabanın tavanında çizilme sesleri duymuş ve kanlı cesedi baş aşağı sallanırken görmüş. Open Subtitles سمعت حكة على السقف و وجدت الجثة الدامية معلقة بالمقلوب فوق السيارة
    O kanlı görünmez ellerinle, iptal et, yırt at o meşum belgeyi, kurtar beni bu korkudan. Open Subtitles ثم بيدك الدامية أنهي حياة ذلك الرجل الذي يجعلني في خوف دائم
    103 no'lu odadaki kanlı halıya basan herkes geride bir ayak izi bıraktı. Open Subtitles كلّ من خطا على السجادة الدامية بغرفة 103 خلّف أثر أقدام
    Evet. kanlı parmak izleri, olay yerinin her tarafındaydı, ve ertesi gün herşeyi itiraf etti. Open Subtitles بصماته الدامية تملأ مسرح الجريمة وأعترف في اليوم التالي
    kanlı iz iki ay boyunca Şehir Polisinin elindeydi, onlar da anlamadılar. Open Subtitles شرطة المدينة كانت لديها هذه الطبعة الدامية منذ شهرين و لم يفهموا منها شيئا
    Çoğu Brewer'ın. kanlı olanlar da cesedi bulan bitişik komşuya ait. Open Subtitles والبصمات الدامية تعود للجارة التي عثرت على الجثة.
    Cinayet mahallinde ustaca fotoğrafladığınız bu kanlı kol düğmesi nerede? Open Subtitles أين حلقة الكبك الدامية هذه التي صورتها بإقتدار في مسرح الجريمة؟
    Duyduğuma göre Mandy beyzbol sopasındaki kanlı parmak izini başka bir olay mahalliyle eşleştirmiş. Open Subtitles لذا سَمعتُ بأنّ ماندي جَارتْ الطبعة الدامية مِنْ المضربِ إلى مشهدِ الجريمةِ الآخرِ.
    Bu Bloody Mary'de eksik bir şey var. Open Subtitles - لا هناك شيء خاطئ بماري الدامية ، عزيزي
    "Bloody Mary", gölgelerin gücü var, biliyorum. Open Subtitles ماري الدامية" ,الظلال" لديها قوة, فهمت الامر
    kanayan Macaristan Krallığı Hıristiyan Avrupa'sını, kafirlere karşı koruyan son kale konumuna düşmüştü. Open Subtitles المملكة الهنغارية الدامية أصبحت هى الحصن الأخير الذى يحمى المسيحيين الأوروبيين من الكفرة
    Bizden önce, kan kokusu gibi saran bir sis gibi, canavar askerler harekete geçerdi. Open Subtitles امامنا , مثل الضباب الوردي الذي يحيط بأنوفنا الدامية شياطين تتنكر على هيئة جنود
    O kana susamışlığı o zorbalığı kontrol edip, kendi karanlık emellerin için kullanabileceğine gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles أتؤمن بأنهُ قد،يستطيع التحكُم برغباته الدامية و قوتهُ, و يستخدمها لأغراضك السيئة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد