ويكيبيديا

    "الدعائية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • reklam
        
    • propaganda
        
    Amerikan Gezici Yazarlar Birliği'nden. Bay Kemp reklam broşürümüzü hazırlayacak. Open Subtitles من جمعية الرحالة الأمريكين السيد كيمب يحضر لنا نشرتنا الدعائية
    Bu, kimi zaman da ilaç şirketlerinin yürüttüğü reklam kampanyalarının, doktorları ve hastaları yanlış yönlendirmesinden kaynaklanıyor. TED وذلك يعود، أحيانًا إلى أن الأطباء والمرضى متأثرين بشكل خاطيء بالحملات الدعائية لشركات الأدوية.
    İnsanların güzel ve zeki olduğu ve reklam arasından önce iyi bir espri yaptıkları yer. Open Subtitles ودائما يقولون شيئا مضحكا قبل ان تأتي الاعلانات الدعائية
    propaganda makinasını... havaya uçurmaya gelen uçakları... bekler gibi orada kalakaldı. Open Subtitles كأنها سمعت من بعيد هدير قنابل متحالفة قادمة لتدمير آلتها الدعائية.
    ...kil tabletlerde ve büyük frizlerde zaferlerinden oluşan propaganda resimleri mevcut idi. Open Subtitles ،على الألواح الطينية ،صنعوا أفاريز ضخمة ،على غرار الصور الدعائية تحكي انتصاراتهم
    Şimdi, bütün bu filmler. Bütün televizyon programları, dergi kapakları internet söyleşileri ve reklam fotoğrafları çocukluk fotoğraflarının tamamı hepsi sahte, öyle mi? Open Subtitles كل هذه الافلام والظهور التليفزيوني واغلفه المجلات والمقابلات والصور الدعائية ولقطات من الطفولة
    O eskidendi bebek, artık reklam şarkıları söylüyoruz. Open Subtitles تلك أنباء قديمة، نقوم بالأغاني الدعائية الآن
    Dergi kapaklarından reklam ilüstrasyonlarına Tony mekanikle ilgili tüm işleri kabul ediyordu. Open Subtitles من غلافات المجلات إلى ،الرسوم الدعائية تسلّم طوني أي عمل له علاقة بالميكانيكا
    Ben K.C. Olivia'nın reklam sorumlusu. Open Subtitles أنا كاي.سي ، أنا مسؤولة أوليفيا الدعائية
    Evet, ilk başta sevdiğim şey bu reklam panosu değildi. Open Subtitles أنا أعترف بأنني عندما شاهدته للمرة الأولى انها لم تكن اللوحة الدعائية التي أحببتها
    Böyle kötü bir reklam riskini almaz. Open Subtitles اخر شيء يريده لأجلي ان اسبب له المزيد من الفضائح الدعائية
    Bize, yerel bayi seviyesindeki saldırgan reklamlar lehine bu ışıltılı ulusal reklam kampanyasından vazgeçmemizi öneriyorsunuz öyle mi? Open Subtitles تقترح بأن نؤجل هذه الحملة الدعائية القومية الرائعة مقابل إعلانات دسمة للوكلات المحلية؟
    Sanırım, takım reklam fotoğrafı çektiriyor. Open Subtitles أعتقد فقط ان الفريق يأخذ بعض الصور الدعائية
    reklam kampanyalarıyla insanlar şuna inandırıldı: Open Subtitles وحملاتهم الدعائية الذكية أقنعَت الناس بأنه،
    Bu sayede film gösterime girmeden önce çok iyi reklam yapmış olur. Open Subtitles حسنًا, ربما يجلب له إطلاق مبكر للحملة الدعائية بهذه الطريقة
    Unutmayın ki, 'Yalnız' Rhodes'u, FBN'ye getiren sizin reklam şirketinizdi. Open Subtitles لقد كانت شركتك الدعائية التى جلبت "رودس الوحيد " إلى " إف بى إن "
    ...birçok reklam penceresiyle eziyet veren bir site. - Teşekkürler. Open Subtitles -والذي أدّعى الكثير أنهم عانوا من الأعلانات الدعائية
    Radyo, Hem Doğu hem de Batı için propaganda savaşında önemli bir silahtı. Open Subtitles بالنسبة لكلا الشرق والغرب كان المذياع سلاح هام في الحرب الدعائية
    Bize karşı yürüttükleri propaganda ne seviyededir? Open Subtitles .. وحملتهم الدعائية ضدّنا ـ إلى أين وصلوا ؟
    propaganda filmleri böyle bir detayı taklit edemez. Open Subtitles الأفلام الدعائية لا تستطيع تزييف هكذا تفاصيل.
    Yakın zamanda, Sınır Tanımayan Gazeteciler'in Türk temsilcisi Erol Önderoğlu, terörist propaganda yapmaktan gözaltına alındı ve cezalandırıldı, çünkü o ve diğer bazı aktivistler Kürt medyasını destekliyorlardı. TED وفي الآونة الأخيرة , المندوب التركي لمراسلون بلا حدود ايرول اوندار اوغلو قد اُعتُقَلَ ووجهت إليه تهمة نشر الأجندة الدعائية الإرهابية لأنه وبعض من نشطاء اخرين كانوا يدعمون الإعلام الكُردي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد