ويكيبيديا

    "الدم الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kanı
        
    • kanın
        
    • Kan
        
    • kana
        
    • kanla
        
    • ortadan kaldırmanı
        
    Parçalanmış kaslarını bir araya getiremem, kaybettiği kanı yerine koyamam. Open Subtitles لااستطيع جمع لحم ممزق ثانية ولا استعادة الدم الذي فقده
    Üzerindeki kanı analiz ettikten sonra, NIS benimkine uyduğunu doğruladı. Open Subtitles بعد تحليل الدم الذي عليها، اتضح أنه يطابق حمضي النووي
    Bunlar başkalarına karşı şiddet kullananlardır ve döktükleri kanın içinde sonsuza dek haşlanacaklardır. Open Subtitles للذين قاموا بإستخدام العنف ضد الآخرين يغلون إلى الأبد في الدم الذي أراقوه
    Arabadaki kanın bir kadına ait olduğunu nereden biliyor? Open Subtitles كيف عرف أن الدم الذي في السيارة جاء من إمرأة؟
    Ama onu çıkardığında beynine giden Kan akışını 5 saniyede kaybedersin. Open Subtitles ثم ستفقد كل الدم الذي يجري في دماغك، خلال 5 ثواني
    - Senin üzerinde bulduğun kana dayanarak cesetlerin onun arabası ile taşındığını ispatlayabiliriz. Open Subtitles أنه نقل هذه الجثث بسيارته بالارتكاز على الدم الذي وجدته
    İkisinin de kaybettiği o kadar kanla hiçbir şekilde uzaklaşmış olamazlardı. Open Subtitles حسناً، مع كمية من الدم الذي خسرها الإتنان كانا يعانيان لايمكنهما الذهاب لأبعد من ذلك
    Ama Isaak Sirko, kendisini Kolombiyalı cinayetlerle ilişkilendiren delili ortadan kaldırmanı istiyor. Open Subtitles لكنّ (آيزك سِركو) يريدكَ أن تضيّع دليل الدم الذي يربطه بجرائم الكولومبيّين
    Şimdi bu iğneyi kalbine baskı yapan kanı kurutmak için göğsüne sokacağım. Open Subtitles سأقوم بوضع هذه الابره داخل صدرك حتى أصرف الدم الذي يؤذي قلبك
    Eğer acı devam ederse bir sağlıkçı en iyi bilinen tedavi yöntemini uygulardı: sözde enfekte kanı boşatmak için kafatasında küçük bir delik açmak. TED وإذا استمر الألم، يقوم ممارس طبي بإجراء أفضل علاج معروف: حفر ثُقب صغير في الجمجمة لتصريف الدم الذي كان يُعتبر ملوثًا.
    Borsacınızın şişe kapağındaki kanı inceliyorum. Open Subtitles قومي بتحليل ذلك أنا أقوم بتحليل الدم الذي كان على غطاء الزجاجة من سمسار البورصة ما هو إطارك الزمني؟
    Mendildeki kanı başka bir örnekle karşılaştıracak mıyım? Open Subtitles الدم الذي على المنديل هل هناك أي شيء يمكن مقارنته به؟
    Şişede bulduğumuz kanın profesöre ait olduğunu nereden anladın? Open Subtitles كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟
    Zaten dökülmüş olan kanın heba olmaması için, daha fazla Kan dökmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles ,لكي لا يهدر الدم الذي أريق ليس لنا خيار غير أن نريق المزيد من الدماء
    İkinci kurbanın tırnaklarında bulunan kanın katille uyumlu olmasını umuyorduk. Open Subtitles كنا نأمل أن يكون الدم الذي وجدناه تحت أظافر الضحية الثانية للقاتل.
    Başkalarına karşı zorbalık yapanlar, sonsuza kadar döktükleri kanın içinde kaynayacaklar. Open Subtitles للذين قاموا بإستخدام العنف ضد الآخرين يغلون إلى الأبد في الدم الذي أراقوه
    Oğullarınızın Kan damarları küçücük musluklar gibi ancak kaybedilecek çok Kan var. Open Subtitles الأوعية الدموية لطفليكما مثل الحنفيات الصغيرة مع الكثير من الدم الذي سينزف.
    Bunlardan bir tanesi çoklu sklerozun semptomlarını azaltıyor. Diğeri de T-tipi hücreli lenfoma denilen bir çeşit Kan kanserini iyileştiriyor. TED واحد من هذا يسكن أعراض تصلب الأنسجة المتعدد؛ والآخر يعالج نوع من سرطان الدم الذي نسميه لمفوما الخلايا التائية.
    Ama bu yapraklarda bulunan kana da uyuyor. Open Subtitles لكنه أيضاً يطابق الدم الذي وجد على هذه الأوراق
    kana ihtiyacı var. İstediğim 0-negatif nerede? Open Subtitles هو بحاجة إلى الدم أين الدم الذي طلبته ؟
    Sana yardım ediyorum çünkü tüm o kanla köpek balıklarını harekete geçirmeye başlayacaksın. Open Subtitles حسناً, سأقوم بذلك لأنك ستبداً بجذب سمك القرش إلينا بكل ذلك الدم الذي تنزفه
    Isaak Sirko, kendisini Kolombiyalı cinayetlerle ilişkilendiren Kan delilini ortadan kaldırmanı istiyor. Open Subtitles يريدكَ (آيزك سِركو) أن تضيّع دليل الدم الذي يربطه بجرائم الكولومبيّين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد