ويكيبيديا

    "الدوريات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • devriye
        
    • devriyeler
        
    • devriyeleri
        
    • muhafız
        
    • devriyelerin
        
    • liglerde
        
    • devriyelere
        
    • devriyelerle
        
    • devriyelerden
        
    • Sınır
        
    • devriyesi
        
    • devriyelerini
        
    Cinayet oranı artıyor, suçlar artıyor ama devriye polisi yok. Open Subtitles معدلات جرائم القتل ترتفع ، الجنايات مرتفعة ، الدوريات شاغرة
    Ahmaklar şimdi de devriye arabalarını nerelere koyacağımı öğretiyorlar bana. Open Subtitles الأن هذا الأبله يريد أن يخبرني أين أضع الدوريات ?
    Biz konuşurken 10 blok çevresini araştırması için devriye çıkarttım. Open Subtitles طلبت من الدوريات مسح لعشرة مربعات سكنية في هذه اللحظة.
    Yiyeceğimiz azalıyor. Yakında her yerde devriyeler olacak. Open Subtitles نحن نستنفذ الغذاء قريبا الدوريات ستكون في كل مكان
    Kuzey ve güneydoğu bölümlerine bakan devriyeler var. Open Subtitles الحافة لها الدوريات غطاء كلا الشمال وقطاعات جنوبية شرقية.
    devriyeleri kontrol edeceğim, gece etrafta soygun falan olmuş mu diye. Open Subtitles حسناً سأتحقق من الدوريات لأرى هل حدثت سرقات متأخرة في المنطقة
    Görevleri, buna benzer uzay gemileriyle, gezegenler arasında devriye gezmek ve barışı korumaktır. Open Subtitles وظيفتها هي الدوريات حول الكواكب في سفن الفضاء مثل هذا الشيء ، والحفاظ على السلام.
    Teğmen Swanson önümüzdeki bir kaç gece için devriye sayısını iki katına çıkarsın. Open Subtitles دع الملازم اول يضاعف الدوريات للأيام القادمة
    Eğer ben sadece iyi bir polissem, nasıl oluyor da bu yaşımda hala devriye dolaşıyorum? Open Subtitles إن كنت شرطيا بارعا فلماذا اعمل فى الدوريات و فى هذا السن؟
    Onun için devriye polisiyim. Teşekkür ederim ama cevabım olumsuz. Open Subtitles و لهذا اعمل فى الدوريات شكرا و طلبك مرفوض
    Tek network merkezine bağlı olmayan maksimum devriye kontrol koordinasyonu yapmaktayız. Open Subtitles بينما يزيد التناسق في عناصر الدوريات في شبكة منظمة
    Tüm birimlerin dikkatine. devriye polisi Balbo istasyonunda bir polisin vurulduğunu bildiriyor. Open Subtitles إنتبهوا جميع الدوريات أصيب شرطي قطار بمحطة بالبو
    devriye gezene şu kadar. Open Subtitles العديد من شرطة الدوريات, والعديدمن الرقباء.
    Düşman sürü bu kez de batıdan harekete geçiyor ve bir kez daha devriyeler alarma geçiyor. Open Subtitles تبدأ المجموعة الدخيلة في التحرك مرة أخرى متقدمة هذه المرة من الغرب ومرة أخرى فان الدوريات تعود لتصبح أولوية
    devriyeler de dördüncü kurbandan sonra artırıldı. Evet, polis neler olduğunun farkında değildi. Open Subtitles الدوريات المتزايدة لَمْ تَبْدأْ حتى بعد الضحيّةِ الرابعةِ، أيضا.
    Yani, eğer bu muhitte saldırılar dizisi görürsem muhitteki devriyeleri arttırmak isterim. TED فإذا ما لاحظت وجود سلسلة من أعمال السطو في حي ما، فسأعمل على زيادة الدوريات في ذلك الحي.
    Delugo, muhafız. Open Subtitles (بيلوغو)، الدوريات
    Özellikle devriyelerin arttırılmasını söylediğin haber yayınından sonra... Open Subtitles بالتحديد بعد بث الأنباء حين أخبرتهم عن زيادة الدوريات الأمنية
    Büyük liglerde oynamak böyledir işte. Bir boşluk bulur, oraya doğru koşarsın. Open Subtitles -نعم وهذا ما يُعمل في الدوريات الكبرى أنت ترى مخرجاً وتتوجه إليه
    Yüzbaşı Metsker, tüm devriyelere konumlarını korumalarını söyle. Open Subtitles النّقيب ميتسكير، أخبر كلّ الدوريات أن تتمسك بمواقعها.
    Şu devriyelerle çatışırken son cephanemizi de harcadık. Open Subtitles لقد استخدمت آخر قطعة ذخيرة في إحدى الدوريات
    Bu devriyelerden bazıları, kaçak köleleri yakalayıp derilerini yüzüyorlar. Open Subtitles بعض تلك الدوريات تمسك بالعبيد الهاربين و يسلخون جلودهم و هم أحياء
    Burasıyla Sınır arasında bir sürü devriye var. Open Subtitles هناك الكثير من الدوريات بين المكان هنا والحدود
    Çok fazla Japon devriyesi varmış. Open Subtitles هناك عدد كبير جداً من الدوريات اليابانية الآن
    Arabamı getirmelerini söyleyin. Kalabalığı dağıtın. Muhafızı değiştirin, ve sokak devriyelerini ikiye katlayın. Open Subtitles وفرق الجمهور وبدل الحرس وضاعف من الدوريات في الشوارع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد