Uluslararası Mahkemenin suçlarım için vereceği her türlü cezayı kabul edeceğim. | Open Subtitles | سأقبل بأي عقوبة تفرضها عليّ المحكمة الدوليّة لما اقترفته من جرائم |
Uluslararası silahlı çatışmaları referans alıyor. | Open Subtitles | لكن تلك المقالة، كما ذكرت بدقّة، تشير فقط إلى الحروب الدوليّة المسلّحة |
Uluslararası sularda öldüğü için yargıya götürecek hiçbir şey yok elimde. | Open Subtitles | وليست لديّ صلاحيّة لأنّها فُقدت في المياه الدوليّة |
Artık o, Interpol'ün derdi ve bunun ne kadar devam edeceğini hepimiz bilmekteyiz. | Open Subtitles | إنهُ قضية المنظّمة الدوليّة للشرطة الجنائيّة الآن وكلنّا نعرف كم قد يطول ذلك |
Tamam, eşkâlini İnterpol'ün kaçak listesiyle karşılaştıralım. | Open Subtitles | حسناً، فلنجر هذا الوصف مقابل قائمة هاربي الشرطة الدوليّة |
Mutluyum çünkü United International'ın yaptığı teklifi okudun okumanı ben istedim. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لأنك عندما قرأت هذا العرض من "المتحدة الدوليّة"، أردتكَ أن تقرأ ذلك. |
Örneği sizin için temin edebilirler. Lahey kan örneği ister, deri ya da saç olmaz kozmetik kimyasalla temas etmiş olabilecek hiçbir şey olmaz. | Open Subtitles | إنّ بإمكانهم جلب العيّنة لكم، فالمحكمة الدوليّة سترغب في عينة دم، لا جلد، ولا شعر، |
Ulusal ve Uluslararası dini cemaatlerden farklı tepkiler geliyor. | Open Subtitles | ردود الأفعال من كلا الطوائف الدينيّة الوطنيّة و الدوليّة كان متبايناً |
Normalde Uluslararası para transferinin onaylanması üç gün sürer. | Open Subtitles | عادةً، تستغرق الحوالة الدوليّة ثلاثة أيام عمل ليتمّ تنفيذها |
Umarım Uluslararası barış anlaşmasını çiğnediğinizin farkındasınızdır. | Open Subtitles | أتمنّى أنّك تعلّم بأنّك انتهكت قوانين الإستيطان الدوليّة. |
Uluslararası Satranç Gazetesi için çekeceğim bir baba-kız fotoğrafı güzel bir kapak resmi olurdu. | Open Subtitles | صورة للأب وابنته سيكون غطاءً رائعاً لمجلة الشطرنج الدوليّة |
Uluslararası sular, erzak temin edecek kadar kıyıya yakın. | Open Subtitles | المياه الدوليّة والبحر الهادء، هذا قريب كفاية من اليابسة لأجل التموين |
Yuh Wendy Testaburger, yuh! Suriyeli mültecilerin Uluslararası korumaya muhtaç oldukları kabul edilmelidir. | Open Subtitles | بأنّ اللاجئين السوريين . بحاجةٍ للحماية الدوليّة |
'Uluslararası Tıp için çalışıyordu. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كانت تعمل في الهيئة الطبية الدوليّة |
Bu çizgiyi geçme emrimiz yok. Uluslararası sulara gelmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أوامر للذهاب أبعد مِن هذه النقطة، يجب أن يدخلوا إلى المياه الدوليّة |
Elimizdeki verileri İnterpol'le karşılaştırın. Nasıl bir sonuç çıkacak görelim. | Open Subtitles | قارن بياناتنا مع الشرطة الدوليّة وانظر إلامَ تدلّ، أجل |
Ve ismini Interpol'den araştırın. | Open Subtitles | و تفحّص اسمه من خلال شبكة الشرطة الدوليّة |
Interpol'de dahil. Bu adamla ilgili her şeyi istiyorum. | Open Subtitles | في قواعد البيانات للتعرّف على الوجه كلّ ذلك وصولاً إلى الشرطة الدوليّة |
Interpol'ün veritabanında aratabilirler. | Open Subtitles | يستطيعون مقارنتها مع قاعدة بيانات الشرطة الدوليّة. |
Çünkü bilmediğin şey ise Kelsey Price dün United International'ı satın aldı. | Open Subtitles | لأن الشيء الذي لم تعلمه أن (كيسلي برايس) إشترت "المتحدة الدوليّة" أمس. |
Lahey'e, Interpol'e gittim; kimse yardım etmedi. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المحكمة الدوليّة، والشرطة الدوليّة... |
Üçüncü ekip Dallas Havaalanı dış hatlar terminalinden virüsü yayacak. | Open Subtitles | الفريقُ الثالث سينشر الفيروس في المخارج الدوليّة لمطار "دالاس". |
Çok uluslu gücün mevkilerine yavaşça yaklaşın. | Open Subtitles | إقترب من القوّات الدوليّة ..ببطئ. |