Karaciğer proteinlerden bağışıklık etkilerinden, kırmızı kan hücrelerinin üretiminden sorumlu. | Open Subtitles | الكبد مسؤول عن البروتينات ،والتأثيرات المناعيّة وإنتاج كريات الدّم الحمراء |
Sizi bir arada tutan şey kan değildir paylaştığınız hatıralardır. | Open Subtitles | ليس الدّم من يجمعكما مع بعض، الذكريات التي اشتركتما بها |
Çok kan kaybetti ve durumu kritik ama ameliyatı atlattı. | Open Subtitles | فقدَ الكثير من الدّم وحالته حرجه، لكنّه نجا من الجِراحة. |
Ona her kan verdiğimizde vücudu trombositler tarafından teker teker çiğneniyor. | Open Subtitles | وفي كّل مرّة نمنحه الدّم جسمه يلتهم الصفائح الواحدة تلو الأخرى. |
Böbrek yetmezliğine çiçek hastalığı neden olsaydı, kanı kahverengi olurdu. | Open Subtitles | لو أنّ الجُدَري سبب الفشل الكلويّ، لكان الدّم لونه بني |
Ama yansımanın ve dış seslerin hiç olmadığı odaya girseniz bile, yine de kalbinizin kan pompalama sesini duyabilirsiniz. | TED | فحتّى لو كنتَ في غرفة خالية من الصدى والأصوات الخارجية، فستسمع صوت الدّم يجري في عروقك. |
Bu köylerde artık yapılan tek ticaret, kan ticareti. | Open Subtitles | تهريب الدّم تعتبر التّجارة الوحيدة الباقية في هذه القرى |
Bu doğru. kan kokusunda sadece zevk almalısın. | Open Subtitles | هذا صحيح , عليكِ أنّ تُحصنِ نفسكِ من رائحة الدّم |
8 yaşında bileğinden olduğu ameliyatın kan kayıtlarını gördüm. | Open Subtitles | رأيت زمرة الدّم من جراحة الكاحل التي أجرتها عندما كانت في الثامنة |
Ameliyat öncesi kan testleri bunu onaylayana kadar değil. | Open Subtitles | ليس قبل ما أكّد اختبار الدّم قبل العمليّة الأمر |
- kan basıncı 100-60. - Desteğe ihtiyacım var. | Open Subtitles | ،ضغطها 100 على 60 حاولوا زيادة ضغط الدّم |
Çok fazla kan döktükten sonra kandan korkmamaya başlarsın. | Open Subtitles | عليكَ ألاّ تخاف من الدّم بعد سفك الكثير منه |
Biraz daha kan getir. | Open Subtitles | إنّها بحاجةٍ للمزيدِ من الدّم أحضري المزيدَ من الدَّم |
Tüm kan örneklerine ihtiyacım var. Bu projenin devam etmesine izin veremem. | Open Subtitles | سأحتاج لكلّ عينات الدّم تلك، يجب ألاّ أسمح لهذا المشروع بالاستمرار. |
kanı aynı kan grubundan bir kadavradan aldığıma eminim. | Open Subtitles | أنا لستُ أحمق جلّي أنّني تأكّدتُ من أنّ الجثة التي أخذتُ منّها العينة لديها نفس فصيلة الدّم |
kan analizi aletini bozuk diye suçlayabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا الإدعاء بأنّ محلّل الدّم قد تعطّل |
Önceki kan sonuçlarındaki HDL rakamları sonrakilerle uyuşmuyor. | Open Subtitles | أرقام البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة بفحوصات الدّم السابقة لا تتماشى مع التالية لها |
kanı aynı kan grubundan bir kadavradan aldığıma eminim. | Open Subtitles | جلّي أنّني تأكّدتُ من أنّ الجثة التي أخذتُ منّها العينة لديها نفس فصيلة الدّم |
Dişlerindeki kanı anca temizledin ve daha fazlası için açsın. Buna zayıflık de. | Open Subtitles | أنت بالكاد تغسل الدّم من أسنانك وتشتاق للمزيد |
Siz kana hasretsiniz ve gün ışığında çok az durabiliyorsunuz ama bu size zarar veriyor. | Open Subtitles | أنت تتلهّف إلى الدّم و تستطيع أن تقف تحت أشعة الشمس قليلاً , لكنّها تؤلمُك |
Arabadaki kanın bir kadına ait olduğunu nereden biliyor? | Open Subtitles | كيف عرف أن الدّم في السّيّارة جاء من امرأة ؟ |
- Putlara tapıp tıpkı cadılar gibi kanla alakalı ilahi söylüyorlardı. | Open Subtitles | لقد كانوا يعبدون الأصنام مردّدين ترانيم حيال الدّم وكأنّهم يشبهون الساحرات! كفاك! |
Kanda ne kadar enzim varsa, karaciğer o kadar kötülemiştir. | Open Subtitles | وكلّما زادت الإنزيماتُ في الدّم كان الوضعُ أسوأ |
Hemolitik üremik sendrom. | Open Subtitles | متلازمة انحلال الدّم اليوريميّة -مستويات الكرياتينين طبيعيّة |