ويكيبيديا

    "الدّم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kan
        
    • kanı
        
    • kana
        
    • kanın
        
    • OF BLOOD
        
    • kanla
        
    • Kanda
        
    • üremik
        
    Karaciğer proteinlerden bağışıklık etkilerinden, kırmızı kan hücrelerinin üretiminden sorumlu. Open Subtitles الكبد مسؤول عن البروتينات ،والتأثيرات المناعيّة وإنتاج كريات الدّم الحمراء
    Sizi bir arada tutan şey kan değildir paylaştığınız hatıralardır. Open Subtitles ليس الدّم من يجمعكما مع بعض، الذكريات التي اشتركتما بها
    Çok kan kaybetti ve durumu kritik ama ameliyatı atlattı. Open Subtitles فقدَ الكثير من الدّم وحالته حرجه، لكنّه نجا من الجِراحة.
    Ona her kan verdiğimizde vücudu trombositler tarafından teker teker çiğneniyor. Open Subtitles وفي كّل مرّة نمنحه الدّم جسمه يلتهم الصفائح الواحدة تلو الأخرى.
    Böbrek yetmezliğine çiçek hastalığı neden olsaydı, kanı kahverengi olurdu. Open Subtitles لو أنّ الجُدَري سبب الفشل الكلويّ، لكان الدّم لونه بني
    Ama yansımanın ve dış seslerin hiç olmadığı odaya girseniz bile, yine de kalbinizin kan pompalama sesini duyabilirsiniz. TED فحتّى لو كنتَ في غرفة خالية من الصدى والأصوات الخارجية، فستسمع صوت الدّم يجري في عروقك.
    Bu köylerde artık yapılan tek ticaret, kan ticareti. Open Subtitles تهريب الدّم تعتبر التّجارة الوحيدة الباقية في هذه القرى
    Bu doğru. kan kokusunda sadece zevk almalısın. Open Subtitles هذا صحيح , عليكِ أنّ تُحصنِ نفسكِ من رائحة الدّم
    8 yaşında bileğinden olduğu ameliyatın kan kayıtlarını gördüm. Open Subtitles رأيت زمرة الدّم من جراحة الكاحل التي أجرتها عندما كانت في الثامنة
    Ameliyat öncesi kan testleri bunu onaylayana kadar değil. Open Subtitles ليس قبل ما أكّد اختبار الدّم قبل العمليّة الأمر
    - kan basıncı 100-60. - Desteğe ihtiyacım var. Open Subtitles ،ضغطها 100 على 60 حاولوا زيادة ضغط الدّم
    Çok fazla kan döktükten sonra kandan korkmamaya başlarsın. Open Subtitles عليكَ ألاّ تخاف من الدّم بعد سفك الكثير منه
    Biraz daha kan getir. Open Subtitles إنّها بحاجةٍ للمزيدِ من الدّم أحضري المزيدَ من الدَّم
    Tüm kan örneklerine ihtiyacım var. Bu projenin devam etmesine izin veremem. Open Subtitles سأحتاج لكلّ عينات الدّم تلك، يجب ألاّ أسمح لهذا المشروع بالاستمرار.
    kanı aynı kan grubundan bir kadavradan aldığıma eminim. Open Subtitles أنا لستُ أحمق جلّي أنّني تأكّدتُ من أنّ الجثة التي أخذتُ منّها العينة لديها نفس فصيلة الدّم
    kan analizi aletini bozuk diye suçlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا الإدعاء بأنّ محلّل الدّم قد تعطّل
    Önceki kan sonuçlarındaki HDL rakamları sonrakilerle uyuşmuyor. Open Subtitles أرقام البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة بفحوصات الدّم السابقة لا تتماشى مع التالية لها
    kanı aynı kan grubundan bir kadavradan aldığıma eminim. Open Subtitles جلّي أنّني تأكّدتُ من أنّ الجثة التي أخذتُ منّها العينة لديها نفس فصيلة الدّم
    Dişlerindeki kanı anca temizledin ve daha fazlası için açsın. Buna zayıflık de. Open Subtitles أنت بالكاد تغسل الدّم من أسنانك وتشتاق للمزيد
    Siz kana hasretsiniz ve gün ışığında çok az durabiliyorsunuz ama bu size zarar veriyor. Open Subtitles أنت تتلهّف إلى الدّم و تستطيع أن تقف تحت أشعة الشمس قليلاً , لكنّها تؤلمُك
    Arabadaki kanın bir kadına ait olduğunu nereden biliyor? Open Subtitles كيف عرف أن الدّم في السّيّارة جاء من امرأة ؟
    - Putlara tapıp tıpkı cadılar gibi kanla alakalı ilahi söylüyorlardı. Open Subtitles لقد كانوا يعبدون الأصنام مردّدين ترانيم حيال الدّم وكأنّهم يشبهون الساحرات! كفاك!
    Kanda ne kadar enzim varsa, karaciğer o kadar kötülemiştir. Open Subtitles وكلّما زادت الإنزيماتُ في الدّم كان الوضعُ أسوأ
    Hemolitik üremik sendrom. Open Subtitles متلازمة انحلال الدّم اليوريميّة -مستويات الكرياتينين طبيعيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد