ويكيبيديا

    "الذين يعيشون هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • orada yaşayan
        
    • Kim yaşıyor orada
        
    • Yukarıda kim yaşıyor
        
    Ama binaları gelecek için yeniden tasarlamak orada yaşayan insanları dâhil etmeyi gerektirecek. TED لكن تخيّل أبنية المستقبل سوف يتطلب دمج النّاس الذين يعيشون هناك.
    orada yaşayan insanlar ve bütün kardeşleri de kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? Open Subtitles و البشر الذين يعيشون هناك أخوة يعملون معاً لأجل عظمة المستعمرة
    orada yaşayan insanlar ve bütün kardeşleri de kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? Open Subtitles والبشر الذين يعيشون هناك هل جميعهم أخوة، ويعملون معاً لرفعة مستعمرتهم؟
    Sonra da oradaki bütün petrol orada yaşayan insanların olacak. Open Subtitles وكل الثروة النفطية ستعود للناس الذين يعيشون هناك
    orada yaşayan insanların gidecek başka yerleri yok. Open Subtitles الناس الذين يعيشون هناك ليس لديهم مكان ليذهبوا إليه.
    orada yaşayan bütün insanlar, en azından çoğu bir anlayışı paylaşır. Open Subtitles جميع الناس الذين يعيشون هناك معظمهم، يتقاسمون التفاهم
    Fakat aynı zamanda ayrıca orada yaşayan insanların insan canlılığını arzusunu ve tutkusunu görmek imkansızdı. Bebeklerini yıkayan, elbiselerini yıkayan ve onları kurumaları için asan kadınlar. TED لكن في نفس الوقت كان أيضاً مستحيلاً عدم رؤية حيوية الإنسان، والتطلع والطموح للناس الذين يعيشون هناك. النساء يغسلن أطفالهن، يغسلن ملابسهن، ينشرونها لتجف.
    orada yaşayan insanlara cesaret veriyor. Open Subtitles فهي تشجع الناس الذين يعيشون هناك
    Peki şimdi orada yaşayan insanlar, sokaklarda mı yaşayacak? Open Subtitles والبشر الذين يعيشون هناك علي الهامش؟
    orada yaşayan Kanadalılardan çok Amerikalılar içmeye ve kumar oynamaya gidiyor. Open Subtitles الأمريكان الذين يسكرون ويقامرون في (ويندسور) أكثر من الكنديين الذين يعيشون هناك.
    Pegasus Galaksisinin verebileceği teknolojik gelişme fırsatlarını araştırmaya devam etmeliyiz orada yaşayan diğer insanlara karşı olan sorumluluğumuzdan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles يجب أن نستمر في استكشاف فرص التقدم التكنولوجي الذي تملك مجرة (بيغاسوس) أن تقدمه عدا عن مسؤوليتنا نحو البشر الآخرين الذين يعيشون هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد