Ama binaları gelecek için yeniden tasarlamak orada yaşayan insanları dâhil etmeyi gerektirecek. | TED | لكن تخيّل أبنية المستقبل سوف يتطلب دمج النّاس الذين يعيشون هناك. |
orada yaşayan insanlar ve bütün kardeşleri de kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? | Open Subtitles | و البشر الذين يعيشون هناك أخوة يعملون معاً لأجل عظمة المستعمرة |
orada yaşayan insanlar ve bütün kardeşleri de kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? | Open Subtitles | والبشر الذين يعيشون هناك هل جميعهم أخوة، ويعملون معاً لرفعة مستعمرتهم؟ |
Sonra da oradaki bütün petrol orada yaşayan insanların olacak. | Open Subtitles | وكل الثروة النفطية ستعود للناس الذين يعيشون هناك |
orada yaşayan insanların gidecek başka yerleri yok. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون هناك ليس لديهم مكان ليذهبوا إليه. |
orada yaşayan bütün insanlar, en azından çoğu bir anlayışı paylaşır. | Open Subtitles | جميع الناس الذين يعيشون هناك معظمهم، يتقاسمون التفاهم |
Fakat aynı zamanda ayrıca orada yaşayan insanların insan canlılığını arzusunu ve tutkusunu görmek imkansızdı. Bebeklerini yıkayan, elbiselerini yıkayan ve onları kurumaları için asan kadınlar. | TED | لكن في نفس الوقت كان أيضاً مستحيلاً عدم رؤية حيوية الإنسان، والتطلع والطموح للناس الذين يعيشون هناك. النساء يغسلن أطفالهن، يغسلن ملابسهن، ينشرونها لتجف. |
orada yaşayan insanlara cesaret veriyor. | Open Subtitles | فهي تشجع الناس الذين يعيشون هناك |
Peki şimdi orada yaşayan insanlar, sokaklarda mı yaşayacak? | Open Subtitles | والبشر الذين يعيشون هناك علي الهامش؟ |
orada yaşayan Kanadalılardan çok Amerikalılar içmeye ve kumar oynamaya gidiyor. | Open Subtitles | الأمريكان الذين يسكرون ويقامرون في (ويندسور) أكثر من الكنديين الذين يعيشون هناك. |
Pegasus Galaksisinin verebileceği teknolojik gelişme fırsatlarını araştırmaya devam etmeliyiz orada yaşayan diğer insanlara karşı olan sorumluluğumuzdan bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | يجب أن نستمر في استكشاف فرص التقدم التكنولوجي الذي تملك مجرة (بيغاسوس) أن تقدمه عدا عن مسؤوليتنا نحو البشر الآخرين الذين يعيشون هناك |