Bana telefonunu verdiği konutu da 2 aylık kirasını vermeden terk etmişti. | Open Subtitles | كما أنه كان قد اختفى من المسكن الذي أعطاني عنوانه وهو مدين بإيجار شهرين. |
Korktukları tek şey babanın bana verdiği kristal. | Open Subtitles | البلور الذي أعطاني إياه أباك الشيء الوحيد الذي يخافونه |
Yeni doktorumun verdiği rakun hormonlarından mı acaba? | Open Subtitles | هل هي حبوب هرمونات الراكون الذي أعطاني إياها طبيبي ؟ |
Ağladığımı hatırlıyorum bana ümit veren tek şeyi elimden almışlardı çünkü. | Open Subtitles | أتذكر أنني بكيت لأنهم أخذوا مني الشيء الوحيد الذي أعطاني الأمل |
6 numara: Bana ilk silahı veren adama asla ihanet etmedim. | Open Subtitles | رقمُ ستّة, أنا أبداً لا أخون الرّجل الذي أعطاني سلاحيَ الأوّل |
Teneke parçası, hiçbir değeri yok fakat bunu bana veren kişi sihirli olduğunu, yanımda hoşlanmadığım birisi varsa, yüzüğü çevirdiğimde onun sonsuza dek yok olacağını söylemişti. | Open Subtitles | أنه صغير ورخيص لكن الذي أعطاني أياه قال ان به قوة سحرية أذا يوجد شخص معك لا تحبه سيختفي ذلك الشخص |
Bana merkezde verdiği uydurma adresin aynısı. | Open Subtitles | إنّه نفس العنوان المُزيّف الذي أعطاني إيّاه في المركز. |
Nico, Türk'ün verdiği para yanında mı? | Open Subtitles | أمازالت بحوذتك تلك العملة الذي أعطاني إياها التركي؟ |
Bana verdiği telefondan Mahmut'u bir arayayım, o size anlatır. | Open Subtitles | أسمعوا , أنا سأتصل بمحمود الآن على هذا الهاتف الذي أعطاني أياه هو سيخبركم |
Anlamalıydım çünkü bana verdiği ot çok sağlamdı. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف قبلاً؛ لأنّ الحشيش الذي أعطاني إيّاه كان حقًا ذو جودة. |
Doktorunuzun verdiği aşının işe yaradığına emin misiniz? Evet. | Open Subtitles | اذا اللقاح الذي أعطاني طبيبكم ، أمتأكدين أنه يعمل؟ |
FBI'ın bana verdiği görevi boşvermemi mi söylüyorsun yani? | Open Subtitles | هل تقولين لي أن ألقي العمل الذي أعطاني إياه المكتب؟ |
Çıkaracaktım ama, yöneticinin yaklaşık bir ay önce lazım olursa diye verdiği şifre işe yaramıyor. | Open Subtitles | كنت سأقوم بذلك لتخرجن ولكن الرمز الذي أعطاني المدير، الشهر الماضي عندما كنت بحاجة إليه لا يعمل الآن |
Hele bir de bana verdiği Sevgililer Günü kartını gör. | Open Subtitles | يجدر بك رؤية كرت عيد الفلنتاين الذي أعطاني |
Bu o. Bana eczanede ilaç veren adam. | Open Subtitles | هذا هو، هذا هو الرجل الذي أعطاني الدواء في الصيدلية. |
Pudding Kasabası'nda bana şarkı söyleyen beş sentlik veren kovboy? | Open Subtitles | راعي البقر الذي أعطاني تلك اللعبة في البلدة |
Benim için Amerika'yı koruma fırsatıydı. Bana ve aileme özgürce yaşama fırsatı veren ülkeyi. | Open Subtitles | إنها فرصة لكي أدافع عن أمريكا البلد الذي أعطاني الحرية لي و لعائلتي |
Biliyor musun, bu hayatta bana zevk veren tek şey o orospu çocuklarını öldürmekti. | Open Subtitles | أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ هو قتل أولئك الملاعين |
Korece. Bunu bana veren adam Koreliydi. | Open Subtitles | بل كوريّة يا رجل الرجل الذي أعطاني إيّاها |
Mekik patlamasını haber veren aynı kaynaktan. | Open Subtitles | و هو المصدر ذاته الذي أعطاني معلومات عن المركبة |
Bana hisse senedi ipuçlarını veren adamın adı. | Open Subtitles | هذا اسم الشخص الذي أعطاني معلومات الأسهم |