ويكيبيديا

    "الذي أعطاني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdiği
        
    • veren
        
    Bana telefonunu verdiği konutu da 2 aylık kirasını vermeden terk etmişti. Open Subtitles كما أنه كان قد اختفى من المسكن الذي أعطاني عنوانه وهو مدين بإيجار شهرين.
    Korktukları tek şey babanın bana verdiği kristal. Open Subtitles البلور الذي أعطاني إياه أباك الشيء الوحيد الذي يخافونه
    Yeni doktorumun verdiği rakun hormonlarından mı acaba? Open Subtitles هل هي حبوب هرمونات الراكون الذي أعطاني إياها طبيبي ؟
    Ağladığımı hatırlıyorum bana ümit veren tek şeyi elimden almışlardı çünkü. Open Subtitles أتذكر أنني بكيت لأنهم أخذوا مني الشيء الوحيد الذي أعطاني الأمل
    6 numara: Bana ilk silahı veren adama asla ihanet etmedim. Open Subtitles رقمُ ستّة, أنا أبداً لا أخون الرّجل الذي أعطاني سلاحيَ الأوّل
    Teneke parçası, hiçbir değeri yok fakat bunu bana veren kişi sihirli olduğunu, yanımda hoşlanmadığım birisi varsa, yüzüğü çevirdiğimde onun sonsuza dek yok olacağını söylemişti. Open Subtitles أنه صغير ورخيص لكن الذي أعطاني أياه قال ان به قوة سحرية أذا يوجد شخص معك لا تحبه سيختفي ذلك الشخص
    Bana merkezde verdiği uydurma adresin aynısı. Open Subtitles إنّه نفس العنوان المُزيّف الذي أعطاني إيّاه في المركز.
    Nico, Türk'ün verdiği para yanında mı? Open Subtitles أمازالت بحوذتك تلك العملة الذي أعطاني إياها التركي؟
    Bana verdiği telefondan Mahmut'u bir arayayım, o size anlatır. Open Subtitles أسمعوا , أنا سأتصل بمحمود الآن على هذا الهاتف الذي أعطاني أياه هو سيخبركم
    Anlamalıydım çünkü bana verdiği ot çok sağlamdı. Open Subtitles كان عليّ أن أعرف قبلاً؛ لأنّ الحشيش الذي أعطاني إيّاه كان حقًا ذو جودة.
    Doktorunuzun verdiği aşının işe yaradığına emin misiniz? Evet. Open Subtitles اذا اللقاح الذي أعطاني طبيبكم ، أمتأكدين أنه يعمل؟
    FBI'ın bana verdiği görevi boşvermemi mi söylüyorsun yani? Open Subtitles هل تقولين لي أن ألقي العمل الذي أعطاني إياه المكتب؟
    Çıkaracaktım ama, yöneticinin yaklaşık bir ay önce lazım olursa diye verdiği şifre işe yaramıyor. Open Subtitles كنت سأقوم بذلك لتخرجن ولكن الرمز الذي أعطاني المدير، الشهر الماضي عندما كنت بحاجة إليه لا يعمل الآن
    Hele bir de bana verdiği Sevgililer Günü kartını gör. Open Subtitles يجدر بك رؤية كرت عيد الفلنتاين الذي أعطاني
    Bu o. Bana eczanede ilaç veren adam. Open Subtitles هذا هو، هذا هو الرجل الذي أعطاني الدواء في الصيدلية.
    Pudding Kasabası'nda bana şarkı söyleyen beş sentlik veren kovboy? Open Subtitles راعي البقر الذي أعطاني تلك اللعبة في البلدة
    Benim için Amerika'yı koruma fırsatıydı. Bana ve aileme özgürce yaşama fırsatı veren ülkeyi. Open Subtitles إنها فرصة لكي أدافع عن أمريكا البلد الذي أعطاني الحرية لي و لعائلتي
    Biliyor musun, bu hayatta bana zevk veren tek şey o orospu çocuklarını öldürmekti. Open Subtitles أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟ هو قتل أولئك الملاعين
    Korece. Bunu bana veren adam Koreliydi. Open Subtitles بل كوريّة يا رجل الرجل الذي أعطاني إيّاها
    Mekik patlamasını haber veren aynı kaynaktan. Open Subtitles و هو المصدر ذاته الذي أعطاني معلومات عن المركبة
    Bana hisse senedi ipuçlarını veren adamın adı. Open Subtitles هذا اسم الشخص الذي أعطاني معلومات الأسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد