Büyük ve kötü ormanda ne arıyorsun? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ في الغابةِ السيئةِ الكبيرةِ؟ |
Büyük ve kötü ormanda ne arıyorsun? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ في الغابةِ السيئةِ الكبيرةِ؟ |
Peki, peki, o zaman burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | بخير، موافقة , wh wh الذي تَعْملُ هنا، ثمّ؟ |
Hey, güvercin, senin bu taraflarda ne işin var? | Open Subtitles | يا، Pige، الذي تَعْملُ على هذا جانبِ المساراتِ؟ |
Dostum, ne işin var kasabada tekrar? | Open Subtitles | الرجل، الذي تَعْملُ ظهر في البلدةِ؟ |
Esas Sen ne yapıyorsun bu uzun, güzel saçlarınla, seni hippi manyağı? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ مَع شَعركَ الجميل الطويل، أنت نزوة هبي؟ |
Hayatım, dışarıda tek başına ne arıyorsun? | Open Subtitles | يا، حبيب، الذي تَعْملُ خارج هنا لوحدك؟ الله المقدّس! |
-Marty, ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | يا، مارتي، الذي تَعْملُ هنا؟ |
Leo, sen ne arıyorsun burada ? | Open Subtitles | الأسد، الذي تَعْملُ هنا؟ |
Burada ne arıyorsun, Jackie? | Open Subtitles | لذا الذي تَعْملُ هنا , jackie؟ |
- Burada ne arıyorsun, dostum? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ هنا، الرفيق؟ |
Hem sen ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ هنا على أي حال؟ |
Zamesca olayımdaki bardakla ne işin var? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ بالكأسِ مِنْ مشهدِ Zamescaي؟ |
Burada ne işin var, Cricket? | Open Subtitles | الكريكت. أوه، الذي تَعْملُ هُنا، كريكت؟ |
Niles, burada ne işin var? | Open Subtitles | أوه، النيل، الذي تَعْملُ هنا؟ |
Burada ne işin var? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ هنا على أية حال؟ |
Burada ne işin vardı dostum? | Open Subtitles | الذي تَعْملُ هُنا، رجلي؟ |
ne işin var burada? | Open Subtitles | يا. يا، الذي تَعْملُ هنا؟ |