ويكيبيديا

    "الذي ساعدنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yardım eden
        
    • bize yardım
        
    Son unsur, bu şeylerin gerçekten gelişmesine yardım eden, ortaklıklardı. TED والعنصر الأخير الذي ساعدنا في تطوير هذه الأشياء كان الشراكة.
    Bu Johnny Smith, seni bulmamıza yardım eden psişik. Open Subtitles هذا جوني سميث الوسيط الروحي الذي ساعدنا في الوصول إليك
    Ruslara karşı Amerikalılara yardım eden gizli silahtır. Open Subtitles الذي ساعدنا ضد الروس في معركة الأولمبياد
    Sonuncu ama en önemlisi de bizi zor durumdan çıkarıp mekânı bugün açmamıza yardım eden adama Bay Kenny Ryan. Open Subtitles وأخيراً وليس آخِراً للرجل الذي ساعدنا للخروج من هذا المأزق. من أجل أن نفتح أبوابنا لكم اليوم
    Bize yardım eden adama hiç teşekkür etme şansı bulamadım. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة بـ شكر الرجل الذي ساعدنا
    Sen markette bize yardım eden adamsın. Open Subtitles مهلًا. إنّك ذلك الرجل الذي ساعدنا في متجر البقّالة.
    Bir yandan da, Ushahidi'yi büyütmemize yardım eden ve bizi ilk günlerden destekleyen yerel teknoloji topluluğunu karşılıksız bırakmak istemiyorduk. TED وفي نفس الوقت، أردنا أيضا رد الجميل لمجتمع التكنولوجيا المحلية الذي ساعدنا على تنمية "أوشاهيدي" ودعمنا في الأيام الأولى للبرنامج.
    - Kaçmamıza yardım eden adam sanki. - Susun. Open Subtitles ـ يذكرني بالرجل الذي ساعدنا ـ صمتا
    Kaçmamıza yardım eden adamın sesine benziyor. - Sessiz ol. Open Subtitles ـ يذكرني بالرجل الذي ساعدنا ـ صمتا
    Dr. Morrison, Amazonlar olayında bize yardım eden antropoloji profesörü. Open Subtitles (د. موريسون)، بروفيسور علم الأجناس البشرية الذي ساعدنا بقضية الأمازونيات
    İç İşleri meselesinde bize yardım eden Teğmen Park'ı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الملازم "بارك" الذي ساعدنا في مسألة الشؤون الداخلية؟
    Şef, bu İç İşleri meselesinde bize yardım eden Teğmen Park. Open Subtitles يا رئيس, هذا الملازم "بارك", الذي ساعدنا على الشؤون الداخلية.
    Kasabada bize yardım eden bir çocuk yok muydu? Open Subtitles كان هناك هذا الطفل الذي ساعدنا ، صحيح؟
    İç İşleri meselesinde bize yardım eden Teğmen Park'ı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الملازم "بارك" الذي ساعدنا في مسألة الشؤون الداخلية؟
    Şef, bu İç İşleri meselesinde bize yardım eden Teğmen Park. Open Subtitles يا رئيس, هذا الملازم "بارك", الذي ساعدنا على الشؤون الداخلية.
    - Kimi? Bize yardım eden şu adamı. Open Subtitles ذلك الرجل الذي ساعدنا للتوّ.
    - Evet, maden olayında bize yardım edecek. Open Subtitles نعم، أنه الرجل الذي ساعدنا في المنجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد