Sizin tek bilmeniz gereken şey toprağımın havalandırılmaya ihtiyacı olması. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي عليك معرفته أن تربتي يائسة وتحتاج لسماد |
Ama bence göz önünde bulundurmanız gereken şey, geleceğinizdir. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الشيء الذي عليك النظر إليه هو مستقبلك. |
Bu izlemen gereken şey. Tam arkanda olan. | Open Subtitles | ذلك الذي عليك الانتباه منه الذي قد يكون خلفك مباشرة |
Ama bana söylemeniz gereken şey dün olanlar için özür mü dileyecektiniz? | Open Subtitles | ..لكن ما الذي عليك اخباري به لكي تعتذر عما حدث البارحة؟ |
Kendine sorman gereken şey kendine sorman gereken tek şey... | Open Subtitles | لذا السؤال الوحيد الذي عليك أن تطرحه على نفسك |
Pek çok şeyi arıyorsun ama unutmaman gereken şey kimin kurt, kimin kuzu olduğu. | Open Subtitles | انت تبحث عن شياء كثيرة ... لكن الامر الاول الذي عليك تذكره هو من هو الذئب ومن هو الخروف |
Koruman gereken şey o. | Open Subtitles | و هو المكان الذي عليك أن تحميَه |
Kullanılmadan önce kırılması gereken şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي عليك كسّره قبل إستخدامه؟ |
Kullanılmadan önce kırılması gereken şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي عليك كسّره قبل إستخدامه؟ |
Şimdi yapmanız gereken şey orada gerçekten sessiz oturun ve arkanıza yaslanın. | Open Subtitles | الآن الشيء الذي عليك القيام به هو الجلوس هناك هادئة حقيقية... ومجرد الجلوس. |
Ve tek düşünmeniz gereken şey akşam yemeğinde 17 çeşit sakemizden hangisini isteyeceğiniz. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي عليك أن تقلق حوله (هو أي من الـ17 (نيغيتا ستريد أن تأكلهم على العشاء |
Ve tek düşünmeniz gereken şey akşam yemeğinde 17 çeşit sakemizden hangisini isteyeceğiniz. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي عليك أن تقلق حوله (هو أي من الـ17 (نيغيتا ستريد أن تأكلهم على العشاء |
Asıl kontrol etmen gereken şey Angie'nin neden federallerle konuştuğu. | Open Subtitles | الأمر الذي عليك التحقق منه هو ما قصة (أنجي) كانت منا وفينا وتحولت إلى عميلة مباحث فدرالية |