ويكيبيديا

    "الذي غيّر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değiştiren
        
    • ne değiştirdi
        
    İlk başta yaşamını değiştiren tedaviden açıkça bahsetti. TED في البداية، كانت تتحدث على الملأ عن هذا العلاج الذي غيّر مجرى حياتها.
    Hayatını değiştiren ne oldu biliyor musunuz? Şu Oğlanlar ve Kızlar Klüplerinden birine gitmek. TED هل تعلمون ما الذي غيّر حياته؟ لقد كان الذهاب إلى أحد النوادي للأولاد والبنات.
    O dağda kalmak konusunda o kadar hevesliydin bir anda pes ediverdin. Fikrini değiştiren şey neydi? Open Subtitles لقد كنتِ مُصرّة على البقاء في الجبل، ثم برحتِ عن ذلك، ما الذي غيّر رأيك؟
    Satmayı düşünmüyordun. Fikrini ne değiştirdi? Open Subtitles لم يكن لديك أي اهتمام بالبيع ما الذي غيّر رأيك؟
    Sormamda sakınca yoksa, fikrini ne değiştirdi? Open Subtitles إن كنت لا تمانع سؤالي، ما الذي غيّر رأيك؟
    Bu temyizi yürütmeyi planlamamıştım, ...ama siz bana neredeyse üzerinden on yıl geçmiş bir olayda ifadesini değiştiren bir muhbir mi getiriyorsunuz? Open Subtitles تعلم ، لم أخطط لأكون من يقضي في هذا الإستئناف لكنكم أحضرتم لي ذلك الواشي الذي غيّر شهادته بعد حوالي عقد من الزمن
    Keşfettim ki; eğer daha büyük boyutlarda ve büyük malzemelerle çalışırsam elim çok ağrımayacak. Ve sanata tek bir yaklaşımdan bakarken, sanatsal ufkumu tamamen değiştiren bir yaratıcılık yaklaşımına ulaştım. TED اكتشفت أنني إذا عملت على نطاق أوسع ومع مواد أكبر فإن يدي لن تؤلمني و بدلاً من إتخاذ نهج واحد للفن انتهى بي الامر بإتخاذ منهج إبداعي و الذي غيّر تماماً من آفاقي الفنية.
    düşüncemi değiştiren aydınlanma şöyle: TED هذا هو الإكتشاف الذي غيّر تفكيري.
    Bunun nasıl ya da hangi sırayla olduğundan emin değiliz ama hepsi boynumuzun arkasındaki vücudumuzla başımız arasındaki açıyı değiştiren küçük bir kemiğin şeklindeki değişimle bağlantılıdır. TED لسنا متأكدين من كيفية ذلك أو بأي ترتيب، ولكنّها مرتبطة بتغيرٍ شكل عظمٍ صغير في مؤخرة العنق الذي غيّر الزاوية بين الرأس والجسم.
    Peki hayatını değiştiren "Katliam Lisesi"ndeki rolü müydü yoksa "İblis Devriyesi"ndeki mi? Open Subtitles إذن، أكان دورها في فيلم "ماتيلاتشين هاي" الذي غيّر حياتكِ، أو ربّما فيلم "ديمون باترول"؟
    Fikrini değiştiren nedir? Open Subtitles ما الذي غيّر رأيك؟
    Peki fikrini değiştiren neydi? Open Subtitles إذاً ما الذي غيّر رأيك؟
    - Fikrini değiştiren ne oldu? Open Subtitles وما الذي غيّر رأيك؟
    Her şeyi değiştiren adam. Open Subtitles الذي غيّر كل شئ.
    Fikrini değiştiren ne oldu? Open Subtitles ما الذي غيّر رأيك؟
    Düşünceni değiştiren neydi? Open Subtitles ما الذي غيّر رأيك ؟
    - Birden kararını değiştiren ne? Open Subtitles ما الذي غيّر رأيَك فجأة؟
    Fikrini ne değiştirdi? Open Subtitles ما الذي غيّر رأيك؟
    Fikrini ne değiştirdi? Open Subtitles ما الذي غيّر رأيك؟
    Fikrini ne değiştirdi? Open Subtitles ما الذي غيّر رأيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد