neden yukarıda akşam yemeği için Bay Tobin'e katılmıyorsunuz? | Open Subtitles | الذي لا أنت إنضم إلى السيد توبن في الطابق العلوي في قليلا عشاء؟ |
neden paranoyanı ve yenilgini bir kenara bırakmıyorsun? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تسقط تهكمك وذعرك وهزيمتك؟ |
Baksana, neden bir gün beklemiyorsun? | Open Subtitles | إستمعْ، الذي لا أنت فقط أعطِه يومَ أكثرَ واحد؟ |
Pekâlâ, neden ona beni en kısa zamanda aramasını söylemiyorsunuz ? | Open Subtitles | الموافقة، حسنا، الذي لا أنت فقط له يدعوني حالما هو هلّ بالإمكان أن؟ |
neden beğenmediğini söylemiyorsun da konuşmaya devam etmiyoruz? | Open Subtitles | لذا الذي لا أنت فقط يَقُولُ تَكْرهُه، ونحن هَلْ يَنتقلُ؟ |
Buraya gel. neden silahı bir kenara koymuyorsun, Adam? | Open Subtitles | أوه، الذي لا أنت فقط ضع البندقية جانبا، آدم؟ |
neden burada kalıp pizzanı yemiyorsun ? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تَبْقى وهَلْ لَها بيتزاكَ؟ |
TESEKKUR EDERiM. neden BU KUCUK KIZA TATLI BEBEKLER ALMIYORSUN | Open Subtitles | الذي لا أنت يَحْصلُ على هذه البنت الصغيرةِ |
Hey, neden bensiz gitmiyorsunuz çünkü kendimi pek iyi hissetmiyorum. | Open Subtitles | يا، تَعْرفُ ما؟ الذي لا أنت رجالُ يَذْهبونَ بدوني ' سبب حقاً لَستُ شُعُور بالارتياح هنا. |
Tanrı aşkına, Frasier, neden onunla hala gidip konuşmuyorsun? | Open Subtitles | للسماءِ الأجل، فرايزر، الذي لا أنت فقط يَتكلّمُ معها؟ |
neden bunu Niles Amca'yla tartışmıyorsunuz? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تَتحدّثُ عنه مَع العمِّ النيل؟ |
neden kardeşine seni kulübe almasını söylemiyorsun? | Open Subtitles | أوه، إبن، الذي لا أنت فقط إطلبْ مِنْ أَخّوكَ إعادتك؟ |
Pekala, Martin Crane, neden bize en önemli ilişkinden bahsetmiyorsun? | Open Subtitles | حَسَناً، مارتن Crane، الذي لا أنت تُخبرُنا عنه علاقتكَ الأهمّ؟ |
- Ne olduğunu söyle. - neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تُخبرُني ماذا حَدثَ إليك؟ |
Paul, neden bize kokainin yerini söylemiyorsun? | Open Subtitles | بول، الذي لا أنت فقط أخبرْنا حيث الكوكائينَ، |
Sadece elini paramparça ve ne olduğunu görmüyorum neden. | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تُحطّمُ يَدَّها ويَرى ما يَحْدثُ. |
neden evlilik danışmanına gitmiyorsunuz? | Open Subtitles | الذي لا أنت رجال فقط يَذْهبونَ إلى إستشارة الزواجِ؟ |
neden her zaman ki tarafını almıyorsun, aşkım? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تَأْخذُ كَ الجانب العادي، عزيز؟ |
Pekala, neden kalkıp şöyle bir yürüyüp denemiyorsunuz? | Open Subtitles | الموافقة، حَسناً، الذي لا أنت تجوّلْ حوله، يُجرّبُهم؟ |
O zaman neden bunun hakkında da düşünmüyorsun? | Open Subtitles | نعم، حَسناً، الذي لا أنت فكّرْ بشأن ذلك، أيضاً؟ |