ويكيبيديا

    "الذي لا يَستطيعُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neden
        
    Neden o insanları öldürüp eve gelmiyorsun? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَقْتلُ كُلّ هؤلاء الناسِ ويَرْجعونَ للبيت؟
    O kadar bağımsızsa Neden bunu kendisi çözemiyor? Open Subtitles إذا هي مستقلةُ جداً، الذي لا يَستطيعُ هي خَمّنْ هذا نفسه؟
    Neden diziyi öylece bırakmadılar ki? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ هم فقط إتركْ معارض بدون تدخّل؟
    Tamam ama Neden oturup bu konuyu konuşmuyoruz? Open Subtitles حَسَناً، لكن الذي لا يَستطيعُ نَجْلسُ ويَتحدّثُ عن هذا لفترة؟
    Hayır, demek istediğim Neden kalamıyorlar, Debra? Open Subtitles أوه، لا، أَعْني، الذي لا يَستطيعُ يَبْقونَ، ديبرا؟
    Neden sevimli ailem oturup, bizi fikirleriyle ve yorumlarıyla memnun etmiyorlar. Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أبائُي السَاحِرونُ إجلسْ وأبهجْنا بتعليقاتِهم وآراء؟
    O yüzden, Neden tersi doğru olmasın? Open Subtitles لذا، الذي لا يَستطيعُ النظيرُ يَكُونُ صدقاً؟
    Neden yola yakın bir yerde ölmezler ki? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ ناسُ يَمُوتونَ أقرب إلى الطريقِ؟
    # Neden arkadaş olamıyoruz biz? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ نحن يَكُونُ الأصدقاءُ؟ ؟ ؟
    Neden gevşeyip işlerin nereye varacağını beklemiyorsun? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَرتاحُ وتَرى أين الأشياء تَذْهبُ؟
    Neden sadece sakin olup kabul etmiyorsun bunların hepsi yüzeysel bir neşe. Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أنت فقط إرتحْ وإقبلْ الضحالة البهيجة منها كُلّ؟
    Neden küçük Schmidt ve Spin için birazcık yukarıya çıkmıyoruz? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ نحن فقط نَصْعدُ لa قليلاً شميت والدورة؟
    Neden bütün bunlar direk Brenda'ya gitmiyor ki? Open Subtitles نعم، الذي لا يَستطيعُ كُلّ تلك المادةِ إتّجهْ مباشرةً إلى بريندا؟
    Neden doğruca konuya gelemiyorsun? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ تُصبحُ أبداً مباشرة بدقّة؟
    Neden hiç içinde yumuşak şeylerden olan bir koridordan bir şeye ihtiyaç duymayız ki? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أَنَّنا إحتاجَ شيءاً مِنْ ممرِ الأنسجةِ الناعمِ؟
    Madem güvendeyiz, Neden bana gerçek ismini söylemedi? Open Subtitles إذا نحن آمنون جداً، الذي لا يَستطيعُ أَنْ تُخبرَني إسمها الحقيقي؟
    Neden burayı terk etmek bir türlü aklıma yatmıyor? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أَلْفُّ رأسي حول تَرْك هذا المكانِ؟
    O zaman Neden hediyemi kabul edip mutlu olamıyorsunuz? Open Subtitles مِنْ الذي لا يَستطيعُ أنت فقط تَقْبلُ هديتي وتَكُونُ سعيدةً؟ - أَنا سعيدُ.
    Ne kusurum var benim? Neden benimle ilgilenen bir kadın bulamıyorum? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ أَجِدُ a إمرأة التي مهتمّة بي؟
    Neden herkese söylediğimiz gibi Baden-Baden'e gitmiyoruz? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ نَذْهبُ إلى Baden Baden مثل نحن كُلّ شخصِ المُخبَرِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد