ويكيبيديا

    "الذي ماتَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölen
        
    • öldüğü
        
    Kumsalda ölen bir adam vardı. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجلِ الذي ماتَ على الشاطئِ.
    Bazı insanlar onlara uymak için uğraşır, bazıları ise uğraşmaz. Bebeğim, o gün ölen Ray de olabilirdi. Open Subtitles حبيبي، كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ راي الذي ماتَ في ذلك اليومِ
    İnzivaya çekilmiş milyarder Alan Branch, bir araba kazasında ölen... kardeşinin cenazesine katılmak üzere şimdi geldi. Open Subtitles وصل الان البليونير ألن برانش. . ... لحُضُورجنازةِأَخِّيه، الذي ماتَ في حادثِ
    Sana babanın öldüğü günü anlatmak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أن أخبركَ عَن اليوم الذي ماتَ فيهِ والدُك
    Babamın öldüğü yeri tam olarak bilmek istiyorum. Open Subtitles أُريدُ أن أعرفَ المكان الذي ماتَ فيهِ أبي بالضَبط
    Burada ölen insanların ruhunun hala evi sıkça ziyaret ettikleri söyleniyor. Open Subtitles تَعْرفُ، يَقُولونَ الذي الأرواحَ الناسِ الذي ماتَ هنا... ... علىما يبدومازالَ ،يُطاردُالبيتَ.
    Kumsalda ölen diğer bir adam vardı. Open Subtitles والرجل الأخر الذي ماتَ على الشاطئِ.
    - Audra. ölen kardeşim... Open Subtitles أودرا،أَخّي الذي ماتَ ؟
    Kimse bana telefon etmedi ve bunlar tamamen benim hayal ürünüm... ve 24 saat önce ölen bir hastama ait elinizde hiçbir kayıt yok. Open Subtitles لا أحد خابرَني، لكي كَانَ هَيَجَاْن خيالِي... ... وأنتلَيْسَلَكَسجلُ aمريض لي الذي ماتَ 24 ساعةَ مضتَ.
    ölen şu korkunç kötü adamın hikâyesi vardır ya; cenazesinde kimse onun hakkında söyleyecek güzel bir şey bulamaz ve sonunda biri kalkıp, "Ağabeyi daha kötüydü" der. Open Subtitles . . الرجل السيئ الذي ماتَ ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ قُلْ أيّ شئَ لطيفَ عنه... . .
    Şimdi, İstasyon Şefi ya da bilinen adıyla Jefferson Gordy, 1978'de ölen Js Gordy'nin büyükbabasıydı. Open Subtitles ناظر المحطة المعروف أيضاً بأسم (جيفيرسون جوردي) كانَ الجد الأعظم لـ (جي أس جوردي) الذي ماتَ عام 1978...
    Barmen de seni, öldüğü gece Russel'la gördüğünü söyledi. Open Subtitles عامل البار قالَ بأنّه رَآك مَع russell، الليل الذي ماتَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد