Bunlar Julian Hodge'a ait olmalılar, gerçek katile. ihtiyacımız olan kanıt bu. | Open Subtitles | لابد انها تعود الى جوليان هوج القاتل الحقيقي هذا البرهان الذي نحتاجه |
Bunlardan sonra çöl toprağını gübrelemek için ihtiyacımız olan fosfatlar gibi çıkarabileceğimiz bir sürü bileşen ve madde vardır. | TED | أي بعد كل هذا .. يمكننا ان نستخرج كل العناصر .. مثل الفوسفات .. الذي نحتاجه للتربة الصحراوية لكي نعيد احيائها .. |
Toprak yapıyor, havayı temizliyor, suyu temizliyor, Sizin benim yaşamak için ihtiyacımız olan gaz kokteylini yapıyor. | TED | انها تنشيء التربة وتنظف الهواء وتنظف الماء، انها تخلط مزيج الغازات الذي نحتاجه أنا وأنت للحياة. |
Demokrasimizdeki sloganların zenginliği ve dolgunluğu gerçekten Lazım olan cüretkar girişkenliğin zeminini hazırlamadı. | TED | امتلاء الحوار ودسامته في بلدنا الديمقراطية لم يوضع الأساس للنوع الذي نحتاجه من المبادرة الواضحة |
Bunun da üzerinde, daha sonra ihtiyacımız olan bin misli artışı sağlamak için beyin yapısı ve bellek hakkındaki sürekli gelişen bilgimizi ayrıştırabiliriz. | TED | وبالإضافة الى ذلك, نستطيع ان نصف جميع ما تعلمناه عن هيكل الدماغ والذاكرة للحصول على التحسن بمقدار ألف مرة الذي نحتاجه. |
Hayat İçin Bhutan, bize, bizim ihtiyacımız olan zamanı verdi. | TED | برنامج بوتان مدى الحياة بوفر لنا الوقت الذي نحتاجه. |
Fakat umuttan daha fazla ihtiyacımız olan tek şey harekete geçmek. | TED | ولكن الشيء الوحيد الذي نحتاجه أكثر من الأمل هو العمل. |
Genç Afrika'lılar için ihtiyacımız olan rol modelleri böyle insanlar. | TED | أشخاص مثل هؤلاء هم النموذج الذي نحتاجه للشباب الأفارقة. |
Bu, ihtiyacımız olan değişiklikleri yapmak için birlikte yapmamız gereken bir yıllık çaba. | TED | هذا جهد علي مدار العام يجب علينا أن نبذله معاً لتحقيق التغيير الذي نحتاجه. |
Ama yapmaya çalıştığım, ihtiyacımız olan tek korunma, daha fazla tedavidir diyen insanları sorgulamak. | TED | ولكني هنا اطرح الفكرة التي تنص على ان الذي نحتاجه الان هو علاجٌ اكثر لكي نحصل على الوقاية التي نريد .. |
Asıl ihtiyacımız olan şey diğer birlikler için yedek askerler. | Open Subtitles | الذي نحتاجه بشدة هو بدائل للوحدات المقاتلة الاخرى |
Çünkü bu, şu an ihtiyacımız olan son şey. | Open Subtitles | لأنه الشيء الأخير في العالم الذي نحتاجه الآن |
Biliyor musun, bu saçmalık yerine asıl ihtiyacımız olan... | Open Subtitles | تعلم, ما الذي نحتاجه فعلا بدلا من هذا الهراء |
Lisa, sadece 2 gün. İki gün çekeceğiz, ve ihtiyacımız olan parayı alacağız. | Open Subtitles | ليزا، ومن يومين آخرين؛ يومين آخرين من اطلاق النار وبعد ذلك سيكون لديك كل المال الذي نحتاجه. |
Merak ettiğim; başka bir kadın ihtiyacımız olan cevap mı? Haftanın çoğunda, Ozzie ve Harriet gibiydik. | Open Subtitles | أنا أتسائل ،هل إمرأه أخري هي الحل الذي نحتاجه ؟ |
İhtiyacımız olan türde yazılımı olan birilerine bakmaya gittik. | Open Subtitles | ذهبنا نحث عن شخص يملك نوع البرنامج الذي نحتاجه |
Komik olan şu ki, bu dosyayı çözmek için bize Lazım olan tek şeyin Reid olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ذلك مضحك. ابقى افكر الشيء الوحيد الذي نحتاجه لحل هذه القضية |
Ama bunların hiçbiri bizim için geçerli değil, çünkü Büyük Dümen için gerekli olan şey bizde yok... para. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم لأن الشيء الوحيد الذي نحتاجه لعملية النصب الطويلة ليس عندنا المال |
Eğer bunu insan ölçeğinde yapmak istiyorsak Neye ihtiyacımız var? | TED | ما الذي نحتاجه إن أردنا القيام بهذا مع البشر؟ |
Öğrenmek istediğimiz şey; birinci seviye güvenlik parolası. | Open Subtitles | الذي نحتاجه هو رمز المرور الخاص بك للوصول إلى بيانات المستوى الأمني الأول |
İnsanlar olarak hayatta kalmamız için gereken tek şeyi şu anda yok ediyoruz: Gezegenimizi. | TED | كوننا بشر، الآن نحن ندمر الشيء الوحيد الذي نحتاجه للبقاء على قيد الحياة: كوكبنا |
Neticede gerçekleşen şey katılımcılar olarak biz hem insanların hem makinaların beklentilerini yönetmek için ihtiyaç duyduğumuz detay düzeyini öğrenmeye başlıyoruz. | TED | وما يحدث في النهاية أننا كمشاركين نبدأ في التعلم مستوى التفصيل الذي نحتاجه لندير توقعاتنا من كل من البشر والآلات. |