ويكيبيديا

    "الذي نعرفه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bildiğimiz
        
    • biliyoruz
        
    • Tanıdığımız
        
    • kimi tanıyoruz
        
    • elimizde ne var
        
    Dünya'da, sıfırdan bir yaşam formu yaratmayı denemek için harika deneyler yapılıyor. bildiğimiz DNA formlarından çok farklı olabilecek türden bir yaşam. TED يجري القيام بها في محاولة لخلق الحياة من نقطة الصفر، قد تكون مختلفة جداً عن أشكال الحياة ذات الحمض النووي الذي نعرفه.
    Uzay ve zamanın sınır çizgisi. En azından bildiğimiz evrende. Open Subtitles ويمثل حدود الزمان والمكان على الأقلّ في الكون الذي نعرفه
    Bu kameralar termal enerjiyi bildiğimiz renklerle temsil ederek çalışır. Open Subtitles الكاميرا تُمثل أساساً الطاقة الحرارية بتحويله لمُعدّل اللون الذي نعرفه.
    Bunun gibi eski stratejiler hakkında neler biliyoruz? TED ما الذي نعرفه عن الاستراتيجيات القديمة كهذه؟
    Tamam, elimizdeki iki cesede dayanarak şüpheli hakkında ne biliyoruz? Open Subtitles حسنا,ما الذي نعرفه حول الجاني إستناداً على الجثتين اللتان بحوزتنا ؟
    Yani, hasta hakkında kesin olarak bildiğimiz tek şey havada süzülmediği. Open Subtitles اذن الشيء الوحيد الذي نعرفه بالتأكيد هو انه لم يكن يحلق
    Bize onun hakkında bilgi verebilecek bildiğimiz tek kişi kim? Open Subtitles من هو الشخص الذي نعرفه والذي يمكن أن يخبرنا عنه؟
    Üzerinde yaşam olduğunu bildiğimiz tek gezegen biziz. TED نحن الكوكب الوحيد الذي نعرفه ويوجد عليه حياة.
    Bu, bildiğimiz ve işe yaradığını bildiğimiz bütün bu tedavilere rağmen neden kadınların kalp hastalıklarından öldüklerini göstermek için kullandığım bir resimli diyagram. TED وقد كانت رسم تخطيطي لإظهار السبب في موت النساء بأمراض القلب بالرغم من العلاج الجيد الذي نعرفه والذي نعمل عليه
    Şu anda, Dünya üzerinde yaşam olduğunu bildiğimiz tek gezegen. TED حاليا, الارض مازال هو الكوكب الوحيد الذي نعرفه الذي يعج بالحياة.
    Kıymetli ve eşsiz, hala bildiğimiz tek yuva. TED إنه ثمين, إنه متفرد, وما زال حتى الآن الملاذ الوحيد الذي نعرفه.
    Bizim bildiğimiz normal artık tarih oldu. TED فالوضع الطبيعي الذي نعرفه قد ولى دون رجعة.
    Ve Dünya'da, başlangıç noktasından hayatı yaratmak için inanılmaz deneyler yapılıyor, bildiğimiz DNA formlarından çok farklı hayatlar olabilir. TED وهنا على الأرض، تتم تجارب مذهلة من أجل صنع الحياة من لا شيء، أشكال حياة ربما مختلفة عن أشكال الحمض النووي الذي نعرفه.
    Ve bu türden cihazlarla hesap yapabilen, hesap yapabildiğini bildiğimiz, tek şey beyin. TED والشيء الوحيد الذي نعرفه الى حد الآن ، و الذي يمكنه أن يشتغل مع هذا النوع من الأجهزة ، هو الدماغ.
    Şimdi biliyoruz, ama o kuş cama çarpıp öldüğünde... aradan bir süre geçmişti, yani biz bilmeden önce... bildiğimiz kadarıyla. Open Subtitles نعلم الآن، ولكن ذلك العصفور قد ارتطم بالنافذة ومات قبل فترة قبل أن نعرف بهذا هذا الذي نعرفه
    En son kurbanlarla ilgili ne biliyoruz? Open Subtitles اذن, اذن ما الذي نعرفه من اخر مجموعة من الضحايا؟
    Videoyu kıza karşı bir silah olarak kullanıyor. Evet, neler biliyoruz? Open Subtitles انه يستخدم الفيديو كسلاح ضدها ما الذي نعرفه ؟
    Yüksek güvenlikli kasaları zorla açma konusunda ne biliyoruz? Open Subtitles وما الذي نعرفه بالضبّط عن اقتحام خزائن عالية الأمن؟
    Şu anda sadece, ne kadar çok şey bilmediğimizi biliyoruz. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نعرفه بتلك النقطة هو الجهل.
    Ve bazen Tanıdığımız herşeye veda etmek zorunda kalırız. Open Subtitles و يأتي وقت يجب أن نودع فيه العالم الذي نعرفه
    Günün ortasında müsait olan ve porno hakkında çok şey bilen kimi tanıyoruz? Open Subtitles مهلاً ، من الذي نعرفه وهو متاح في منتصف اليوم ويعرف الكثير عن الإباحة؟
    Spike, Charles Stewart hakkında elimizde ne var? Open Subtitles ما الذي نعرفه يا (سبايك) عن (تشارلز ستورت)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد