ويكيبيديا

    "الذي يحمل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • taşıyan
        
    • tutan
        
    • olan kişiyi
        
    Basitçe, sorumlu olan kişi Çince argoda siyah tavayı taşıyan kişidir. TED بالأساس، شخص مسؤول بلغة صينية عامية هو الشخص الذي يحمل المقلاة السوداء.
    Bu nehir, günümüzde nehirlerin taşıdıkları her şeyi taşıyan bir nehir: kimyasal kirleticiler, pestisit akıntıları. TED إنه النهر الذي يحمل معه .. كل تلك الاشياء التي يحملها الأنهار هذه الأيام ملوثات كيميائية ومخلفات المبيدات
    Ama Sunnyvale'e ümit, sihrini parlak bir teneke kutuda... taşıyan ihtiyar bir iyimser tarafından verildi. Open Subtitles لكن الأمل يتحسس لتوه سانيفيل، متمثلاً في زي المتفائل الكهل الذي يحمل سحره في علبة صفيح لامعة.
    Bu, belki de tüm bu koşulları bir arada tutan etken. TED ربما يكون هذا هو الغراء الذي يحمل كل هذه الشروط معًا
    Asiller, Fransayı ayakta tutan 3 ayaklı sandalyenin bir ayağı sadece. Open Subtitles النبلاء مثل ساق واحدة لكرسي ذو ثلاثة أرجل، الذي يحمل فرنسا
    Siz gidince okulda karanlık sorununa neden olan kişiyi arayacağım. Open Subtitles بينما ستذهب ساقوم بالبحث في المدرسة عن الشخص الذي يحمل اضطراب الظلام
    Virüsü taşıyan hayvanı... tespit ettik ve onu bulmak için yardım gerekiyor. Open Subtitles عرفنا الحيوان الذي يحمل الفيروس, ونريد تعاونكم لإيجاده
    Ben Naruto, Onbu'yu arkasında taşıyan kişi! Open Subtitles أنا يوزوماكي ناروتو الذي يحمل على ظهره أنبو
    Bu damgayı taşıyan diğer ürünler gibi, ...eğer içerseniz, ölürsünüz. Open Subtitles مثل أي منتج آخر الذي يحمل الوسم، إذا تأخذه، أنت ستموت.
    Artık geliyor o kara beneği taşıyan kişiye doğru dinmek bilmez bir açlıkla. Open Subtitles سيأتي الآن سُحب بالجوع المفترس إلى الرجل الذي يحمل البقعة السوداء
    Yumurtayı taşıyan kişi, şuraya kadar gidip, meşaleden dönüp.. Open Subtitles الشخص الذي يحمل البيض سيمشي, يلف من الشعلة
    Ama düşündüm ki geçmişteki umutlarımı taşıyan bu yüzük çok daha iyi olur. Open Subtitles لكن ظننت أن الخاتم الذي يحمل كل آمالي القديمة هو أفضل
    Denver Times yazarlarından, efsanevi radyo spikeri olan babası ile aynı adı taşıyan oğul Erik Kernan. Open Subtitles الكاتب الذي أجرى ذاك التحقيق هو إيريك كيرنان جونيور و هو ابن النجم الاذاعي الأسطوري الذي يحمل الاسم ذاته
    Seni zorlayamam ama genlerini taşıyan bu çocuk büyürken orada olmayı isteyeceğini umut ediyorum! Open Subtitles لكني اتمني ان تكون موجود لتربية هذا الشخص الذي يحمل الدي ان ايه الخاص بك
    İçinizden saf kanı taşıyan seçilmiş olanınız karanlığa karşı "ışığı" koruyacak. Open Subtitles , المختار منكم الذي يحمل دماء نقية النور من اجل القضاء على الظلام
    İşlem maliyetinin hızla düşmesi değer zincirini birarada tutan tutkalı zayıflatır ve ayrılmalarına sebep olur. TED والهبوط الحاد في تكاليف المعاملات يضعف الغراء الذي يحمل سلاسل القيمة معا. ويسمح لهم بالانفصال.
    Bu gemiyi burada tutan çekim ışınına güç veren ana bilgisayarı bulduğunu söylüyor. Open Subtitles انه يقول أنه وجد الكمبيوتر الرئيسي لتشغيل الشعاع الذي يحمل السفينة هنا
    Çakma amcamızı tutan sağır dev mi? Open Subtitles ماذا, هذا العملاق الأصم الذي يحمل عمنا المزيف؟
    özellikle makası elinde tutan kendi babansa. Open Subtitles خصوصا ً عندما أبوك يكون هو الشخص الذي يحمل المقصّ.
    Korktuğum tek şey senin biletini elinde tutan şeytan. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أخافه هو الكائن الشيطاني الذي يحمل العقد
    Anlaşmayı tutan şeytanı öldüreceğiz. Open Subtitles لو قتلنا الكائن الشيطاني الذي يحمل العقد فسينتهي الامر كله هذه أفضل فرصنا
    Elinde bıçak olan kişiyi görebildin mi? Open Subtitles هل رأيت الشخص الذي يحمل السكين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد