ويكيبيديا

    "الذي يسبب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sebep olan
        
    • neden olan
        
    • neden olur
        
    • sebep oluyor
        
    • neden oluyor
        
    • ne sebep olur
        
    • yol açar
        
    • neyin sebep
        
    • neden olduğunu
        
    Öncelikle, tavukta bu çirkin tümöre sebep olan virüsle çalışmaya başladım. TED في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة.
    Sıtmaya sebep olan bu küçük parazit muhtemelen bilinen en karmaşık ve en sahtekar patojen. TED فهذا الطفيلي الصغير الذي يسبب الملاريا يُعتبر أحد أكثر الكائنات الممرضة تعقيدًا ومكرًا في تاريخ البشرية
    Hastalığa neden olan şey hakkında hiçbir fikrimiz yoktu. TED لم يكن لدينا أدنى فكرة ما الذي يسبب هذا المرض.
    MG, kas yorgunluğuna solunum sorunlarına ve yutkunma problemlerine neden olur. Open Subtitles و الذي يسبب الإرهاق بالعضلات و أزمات بالتنفس و صعوبة بالبلع
    Öyleyse, gırtlağımız tam olarak nasıl çalışıyor ve konuşmadaki bu değişikliğe neler sebep oluyor? TED إذاً كيف تعمل الحنجرة بالضبط، وما الذي يسبب هذه التحولات في الكلام؟
    Bunun olmasına karanlık neden oluyor. Beyindeki oksijen eksikliği. Open Subtitles هو الظلام الذي يسبب ذلك، يفتقر الدماغ إلى الأوكسجين
    Pekala, diğer semptomların ötesinde çift görmeye ne sebep olur? Open Subtitles اذن ما الذي يسبب الرؤية المضاعفة فوق كل الاعراض الاخرى؟
    Peki bu probleme sebep olan şey nedir ve nasıl durdurulur? TED ولكن ما الذي يسبب هذه المشكلة، وكيف يمكن إيقافها؟
    Geçtiğimiz birkaç yılı bu zihniyete sebep olan şeyleri araştırarak geçirdim. TED وقد أمضيت البضع سنوات الأخيرة في التحليل محاولةً معرفة ما الذي يسبب عقلية الكشاف.
    Bu o nöbet krizine sebep olan çizgi film değil mi? Open Subtitles اليس هذا هو فيلم الكرتون الذي يسبب الصرع ؟
    Aslında, beyninin semptom,başağrısı,şuur kayıplarına sebep olan kısmını tamamen alabiliriz. Open Subtitles في الواقع ، نحن نزيل جزء من الدماغ المريض الذي يسبب أعراضه ، الصداع ، والإغماءات..
    Sanırım kalkana sebep olan E.M. parazitini etkisizleştirme yöntemini buldum. Open Subtitles اعتقد انني عرفت كيف يتم تعطيل مصدر الطاقة والتشويش الذي يسبب الحماية
    Acınıza sebep olan zehiri akıtmak için kanatmamız gerekiyor. Open Subtitles لنتخلص من السائل الذي يسبب لك ألماً مبرحاً
    Batılı ülkelere biyoyakıt sağlamak, özellikle palmiye yağı, için orman tahribatı bu problemlere neden olan şey. TED فإزالة الغابات، وخاصة نخيل الزيت، كى نوفر الوقود الحيوي للدول الغربية الذي يسبب هذه المشكلات.
    İş yerindeki stres, bu büyük etkiye neden olan stres, üretkenlik ve sağlık ile ilgilidir. TED إن التوتر في مكان العمل والتوتر الذي يسبب هذا التأثير الهائل، مُرتبط بالإنتاجية والعافية.
    Tekrar hastanın kalbini durdurmadan önce soğuk aglütininlere neden olan enfeksiyonun ne olduğunu tartışmamız gerektiğini düşünen var mı? Open Subtitles هل يعتقد أحدكم أن علينا مناقشة الإنتان الذي يسبب الارتصاص البارد لدى المريض قبل أن يتوقف قلبه مجدداً؟
    Öyleyse düşük kalsiyum, tat alma bozukluğu ve bayılmaya ne neden olur? Open Subtitles إذاً، ما الذي يسبب ارتفاع كالسيوم الدم مع خلل التذوق وفواصل الإغماء؟
    Kek kalıbına tekrar bak. Burada karışıklığa ne sebep oluyor biliyor musun? TED انظر إلى مقلاة الكعك تلك مجددًا. هل تعلم ما الذي يسبب الارتباك هنا؟
    Peki, kulak kanaması, solunum sıkıntısı ve kaçak kızımızın kaçamamasına ne neden oluyor? Open Subtitles اذن ما الذي يسبب نزفا بالأذن مشاكل تنفسية و عدم قدرة هاربتنا على الهرب؟
    Komaya, yüksek ateşe ve iştahsızlığa ne sebep olur? Open Subtitles ما الذي يسبب الغيبوبة و الحمى و فقدان الشهية؟
    Akciğer zedelenmesine ve lekeli kırmızı beneklere ne yol açar? Open Subtitles ما الذي يسبب الندبات بالرئة و بثرات حمراء تثير الحكة؟
    Yani neyin sebep olduğunu bilmiyoruz? Open Subtitles إذاًَ ، ليس لدينا فكرة من الذي يسبب هذا ؟
    Buna neyin neden olduğunu merak eder. Open Subtitles لكنه لم يرَ سفناً بل بدأ يتساءل ما الذي يسبب ذلك..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد