ويكيبيديا

    "الذي يَعْني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Demek ki
        
    • demek oluyor
        
    • demektir ki
        
    • oluyor ki
        
    Demek ki o da orada yaşıyor. Open Subtitles الذي يَعْني هو من المحتمل الحياة في المنطقةِ، أيضاً.
    Demek ki sümüğümsü madde buraya sonradan gelmiş. Open Subtitles الذي يَعْني حدثَ الوحلَ جاءتْ لاحقاً في الجولةِ.
    Bu da demek oluyor ki Raynor da dahil ona yakın herkesi öldürebilirlerdi. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّهم يَقْتلونَ بين كلّ شيطان في دائرتِه الداخليةِ، بضمن ذلك راينر.
    Bu da demek oluyor ki, Drake'i öldüren o. Open Subtitles الذي يَعْني ذلك هو الواحد الذي قَتلَ درايك.
    Pekala, başka bir ödül avcısıydı, bu demektir ki Open Subtitles الموافقة، تلك كَانتْ أخرى صيّاد وفرةِ، الذي يَعْني أكثر
    Bu akademi büyülerle korunuyor, bu demektir ki, aramadığınız sürece burayı bulamazsınız. Open Subtitles إنّ الأكاديميةَ محميةُ بالسحرِ، الذي يَعْني بأنّك لا تَستطيعُ إيجاد المكانِ مالم أنت تَبْحثُ عنه.
    Demek ki şüpheli organları rastgele dağıtmıyor. Open Subtitles الذي يَعْني الغير ثانوي لا يُفرّقُ الأعضاء بشكل عشوائي.
    ZBZ bahçesindeki sunumundan önce Demek ki, bu da onun teknik olarak iki gün daha "sözsüz" olması anlamına geliyor. Open Subtitles وآخر قَبْلَ أَنْ يقوم إيفان باالعرض على عشب زي بي زي، الذي يَعْني بأنّها ما زالَتْ تقنياً "ليست مخطوبة "ليومين أضافيين.
    Demek ki katil, diğer taraflarda da çalışmak için çitten atlıyormuş. Open Subtitles مَع a رجل الذي مُقَيَّد إلى a سياج. الذي يَعْني القاتلَ قَفزَ السياجُ، لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ الطلقاتَ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    Son damlaydı dedin demek oluyor ki, başka damlalar da vardı. Open Subtitles أنت فقط قُلتَ قشّة أخيرةَ، الذي يَعْني هناك الكثير مِنْ القشِّ الآخرِ.
    Bu da pes edemeyiz demek oluyor, değil mi? Open Subtitles الذي يَعْني بأنّنا لا نَستطيعُ إسْتِسْلام، حَسَناً؟
    Bu da, büyük ihtimalle arabayı, Ryan kullanmıyordu demek oluyor. Open Subtitles الذي يَعْني رايان من المحتمل ما كَانَ يَقُودُ،
    - demek oluyor ki, zehir yiyorlarmış. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّهم كَانوا يَأْكلُون السمُّ
    Bu da, her ne olacaksa bugün olacak demek oluyor. Open Subtitles الذي يَعْني مهما يَذْهبُ أسفل يَهْبطُ اليوم.
    Önemli olan onu bıçakladım, bu da demektir ki yerini bulmak için elimizde yeterli kan var. Open Subtitles إنّ النقطةَ بأنّني طَعنتُه، الذي يَعْني بأنّنا عِنْدَنا ما يَكْفي من دمِّه للَمْح لَهُ.
    Bu da demektir ki, benim çekilmem gerekiyor. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّني يَجِبُ أَنْ أَتحرّكُ.
    Bu demektir ki kurbanın vücudunu ortadan kaldırmak için yapılan bir şey değilmiş. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّه لَمْ يُوْضَعْ لتَحْطيم جسمِ الضحيّةَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد