Başkan'ı buradan vurmayı zaten istemiyorlardı. | Open Subtitles | هذا فخ لم يقصدو قتل الرئيس من هنا |
Başkan'ı yüzeyden bilgilendiririm. | Open Subtitles | سأخبر الرئيس من على السطح |
- Lütfen Başkan'ı bekleyin. | Open Subtitles | انتظر الرئيس من فضلك |
İlk kurşun Başkan'ın başına isabet ediyor ama bazıları tam ters tarafa bakıyor. | Open Subtitles | الرصاصة الأولي أصابت الرئيس من المقدمة ولكن بعض الأشخاص .. ينظرون في الإتجاه العكسي |
Başkan'ın ülke dışı uçuş kayıtları ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | هذا يعني الطائرة العسكرية ايضًا وسيلة اِخراج الرئيس من البلد |
Yani sizce NASA bir depremle Başkanı öldürmek niyetinde. | Open Subtitles | اتقول ان ناسا ستقوم باغتيال الرئيس من خلال التسبب فى هزة ارضية؟ |
Bugün Başkentte... başkanın suçlanması ile ilgili sekiz yasa önergesi.. | Open Subtitles | في الكابتول هل، قُدمت ثماني طلبات بتجريد الرئيس من الثقة |
Lütfen, Başkan'ı bilgilendirin. | Open Subtitles | اخبروا الرئيس من فضلكم |
Az önce, Başkan'ı komadan uyandırmaya çalıştığınız söylendi. | Open Subtitles | (أنا الدكتور (ويلتون اخبرونى للتو أنك تحاول إخراج الرئيس من الغيبوبة |
- Ajan Bauer, lütfen Başkan'ı bekleyin. - Jack. | Open Subtitles | -عميل (باور), انتظر الرئيس من فضلك |
Ajan Bauer, lütfen Başkan'ı bekleyin. | Open Subtitles | -عميل (باور), انتظر الرئيس من فضلك |
Lütfen Başkan'ı bekleyin. | Open Subtitles | -انتظر الرئيس من فضلك |
Lütfen Başkan'ı bekleyin. | Open Subtitles | انتظرى الرئيس من فضلكِ... |
Benim korkum ise Başkan'ın basın tarafından sınanmış olması. | Open Subtitles | و أخشى أن يتم محاكمة الرئيس من طرف الصحافة. |
Şimdi üst kata çıkıyorsun ve Başkan'ın kıçını yatağından kaldırıyorsun! | Open Subtitles | لذا انت اذهب اليه في الاعلى وأيقظ مؤخرة الرئيس من السرير الان |
Başkan'ın da bu sabah Oval Ofis'ten açıkladığı gibi Amerikan hava ve kara ekipleri üç farklı kıtada altı tane eş zamanlı operasyon yaparak terörist ağının üst düzeylerini ortadan kaldırdı ki bunlar Langley saldırısının azmettiricileriydi. | Open Subtitles | وكما صرح الرئيس من المكتب البيضاوى هذا الصباح القوات الجويه ،وقوات المشاه الامريكيه فى سلسه من 6 هجمات محدده فى ثلاث قارات مختلفه |
Başkan'ın bana bir borcu var. Görünüşe göre sandığın kadar çok büyük bir borcu yokmuş. | Open Subtitles | إنه الرئيس من يدين لي - حسنا، ليس بقدر ما تظن كما هو جليّ - |
Başkan'ın fotoğrafı için gazeteyi baştan sona aradım. | Open Subtitles | قطعت صورة الرئيس من الصحيفة |
Başkanı uzaylı, suda yaşayan piton yılanı teröristlerden bir tek Beyaz Saray'daki havuzu temizleyen kurtarabiliyor. | Open Subtitles | فتى تنظيف المسبح في المنزل الأبيض هو الشخص الوحيد الذي يستطيع إنقاد الرئيس من إحتلال الثعالب المائية الفضائية؟ |
Şehre gidiyoruz ve Başkanı güçsüz bırakacağız! | Open Subtitles | سوف نصل إلي المدينة ونجرد "الرئيس" من القوة. |
İlki, 1916'da onu terkeden, başkanın yeğeni, Emily Norton. | Open Subtitles | بنت اخت الرئيس من الدرجة الاولى إميلي نورتون التي تركته في 1916 |
Köprüye çıktığımızda şehri yakacağız ve başkanın gücü kalmayacak. | Open Subtitles | عندما نطأ علي الكوبري. سوف نطلق النار ناحية المدينة ونجرد الرئيس من القوة. |