Neden hep beraber oturup, yetişkinler gibi bu olayı konuşarak çözmüyoruz? | Open Subtitles | اذاً .. لماذا لا نجلس فقط ونتكلم عن ذلك مثل الراشدين |
Anlamadığın şey şu bunu ailen çözmeli, yetişkinler gibi. | Open Subtitles | انت تغفلين أمراً , و هو أن والديك عليهم حل هذه المشكلة بأنفسهم مثل الراشدين مثل الراشدين ؟ |
Bu kurallar Yetişkinlerin dünyasında işlemez. | Open Subtitles | و هذه القوانين لا تطبق في عالم الراشدين. |
Bu kurallar Yetişkinlerin dünyasında işlemez. | Open Subtitles | و هذه القوانين لا تطبق في عالم الراشدين. |
Yani, yetişkin karmaşıklığı ile bazı prensiplerin gerçekten anlaşılmasını karıştırıyoruz. | TED | إذا شئ آخر نرتكبه هو أن نخلط بين نزعة التكلف عند الراشدين وبين الفهم الحقيقي لمبدأ ما. |
Yetişkinliğe hoş geldin. | Open Subtitles | مرحباً بك في حياة الراشدين |
Yetişkinleri de, çocukları kabul ettiğin gibi kabul etseydin her zaman iyi anlaşabilirdik. | Open Subtitles | لو أنك تعاملين الراشدين بنفس المحبة في معاملتك للأطفال، لربما اتفقنا دائماً. |
Bu bir çocuk bayramı ve yetişkinler çalışmak zorunda. | Open Subtitles | أنها عطلة أطفال و يجب على الراشدين العمل غداً. |
- Doğru arkadaşlara sahip yetişkinler de. | Open Subtitles | مثلهم مثل الراشدين لو كان لديهم الأصدقاء الصحيحون |
Çünkü Gölgeler Kitabı yetişkinler tarafından yazıldı. | Open Subtitles | لأنَّ "كتاب الظلال" كُتِبَ بواسطة الراشدين |
Galiba rüştünü ispat etmiş yetişkinler arasındaki yakın arkadaşlık tamamen meşru. | Open Subtitles | سوف تجد أن الصداقة المقربة بين الراشدين أمرقانوني... |
Annenle ben bunu yetişkinler gibi kutlayacağız. | Open Subtitles | فأنا وامك سنحتفل على طريقة الراشدين |
Bazen Yetişkinlerin vücudu biraz karşı konulmaz olabilir... | Open Subtitles | حسنا، احيانا اجسام الاشخاص الراشدين ممتلئة بعض الشئ |
Yetişkinlerin bile terapiye gelmesinin sebeplerinden biri başkalarının olmasını istediği kişiyle aslında oldukları insanı birbirinden ayırmaktır. | Open Subtitles | أحد الأسباب التي تجعل حتى الراشدين يقصدون العلاج ليقوموا بفصل ذاتهم عن ما يريد منهم الأشخاص الآخرين أن يكونوا عليه |
Evet ama ben Yetişkinlerin ömürlerinde yapmadıkları şeyleri 15 yılda yaptım. | Open Subtitles | بلى، لقد فعلتُ أشياء بعمر الـ 15 أكثر ممَن فعل أغلب الراشدين طوال حياتهم. |
Yetişkinlerin ortadan kaybolduğu ve çocuklarla yavru kedilerin ortalıkta cirit attığı ıssız bir yerde büyümüşümdür. | Open Subtitles | أو عشت في عالم أختفى فيه الراشدين لا يوجد إلا الأطفال والفتيات الصغيرات يهربون من واقع خاوٍ؟ |
Ama biliyorsunuz bir çok yetişkin bu tip rol oyunlarına katılmak konusunda çok isteksiz oluyor. | TED | ولكن كما تعلمون، الكثير من الراشدين يترددون في المشاركة في تمثيل الأدوار |
Ama bugün tehlikeli bir gün çünkü... yetişkin yarışmacıları az önce... kuliste gördüm ve... çocukları epeyce terletecek gibiler. | Open Subtitles | لكن اليوم هو يوم خطير لأنني قابلت المنافسون الراشدين في الكواليس و لن أخفي عليكم |
Şimdi yetişkin yarşmacılarla konuşuyoruz. | Open Subtitles | وسنتحدث إلى متسابقينا الراشدين هنا اليوم |
- Yetişkinliğe hoş geldin, dostum! | Open Subtitles | مرحباً بك في عالم الراشدين يا رجل! |
Olamaz! Ama neden çocukları kullanıyorlar? Yetişkinleri kullanamazlar mı? | Open Subtitles | -لكن لم الأطفال، ألا يمكنهم استخدام الراشدين ؟ |
Yıllarca tamircilik yaptım. Her şeyi tamir edebilriim. | Open Subtitles | لقد ذهب الى مدارس الراشدين لمدة عام أستطيع أن اصلح كل شئ |
Çünkü çocuklar rol yaparken aslında biz yetişkinlerden öğrendikleri sosyal senaryoları çok yakından izlerler. | TED | لأنه عندما يقوم الأطفال بتمثيل الأدوار فإنهم يتبعون سيناريوهات إجتماعية بدقة تعلّموها منا نحن الراشدين. |