Öyleyse en pahalı ve lüks gemilerin bilet fiyatlarını sorduğunuzu kabul ediyorsunuz. | Open Subtitles | اٍذن اٍنك تعترف أنك كنت تستعلم عن الرحلات البحرية الراقية الباهظة الثمن |
Bolşeviklere göre Müttefiklerle Alman üst sınıfları. | Open Subtitles | إلى البلاشفة المتحالفون والطبقات الراقية الألمانية |
Belli ki, kaliteli bir yaşam tarzına alışıksın. | Open Subtitles | باستطاعتي القول انكي مُعتادة علي الحياة الراقية |
Alışveriş merkezinde makyaj standında ve bazı süslü şeker dükkânlarında da giyerler. | Open Subtitles | انهم يرتدونه خلف طاولات المكياج في الاسواق وفي بعض محلات الحلوى الراقية |
Bu Yüksek kalite. Bizim deyişimizle “akıllı diz”. | TED | هذه هي النهاية الراقية. هذا ما نسميه بالركبة الذكية |
Dinle, şu lüks Salonu için bana bir şeyler ayarlayabildin mi? | Open Subtitles | استمع، أهناك فرصة تخاطب أُناس غرفة الجلوس الراقية تلم من أجلي؟ |
Küçük Obiang'ı ele alalım. sosyete sanatına... ...ve lüks evlere tek başına ulaşmadı. | TED | تأخذ أوبيانغ جونيور. حسنا، أنه لم يكن في نهاية المطاف مع بيوت الفن والفخامة الراقية دون مساعدة. |
Bunun gibi taklitlere baktığınızda bu lüks markaların nasıl olup da hala batmadığını düşünebilirsiniz? | TED | وحينما تنظر لنسخ مثل هذه، أنها مثلما تتسأل، كيف لهذه الماركات الراقية أن تظل في مجال العمل التجاري؟ |
Fiyatları Yüksek tutarak, üst sınıftan insanlara hitap edeceğiz. | Open Subtitles | الحفاظ على رفع القيمة الإيجارية لإغـراء الطبقة الراقية من الشعب |
Ne yapmamı bekliyorsun? üst sınıfların acıları üzerine mi yazmamı istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدين منّي أن أكتب عن معاناة الطبقة الراقية ؟ |
Dediğim gibi, görüştüklerimin çoğu, üst tabakadan insanlar. | Open Subtitles | كما قلت، أتعامل في الغالب مع عملاء من الطبقة الراقية. |
- Eğer seni tanımasam kaliteli biri olduğunu düşünürdüm. - Johnny. | Open Subtitles | جوني لو لم أكن أعرفك لقلت أنك من الطبقة الراقية |
Burada bir sürü kaliteli dergi var... moda ve romantik ilişkiler konusunda yararlı tavsiyeler falan. | Open Subtitles | هناك الكثير من المجلات الراقية بها الكثير من نصائح الموضة والحب |
süslü diliyle ve pahalı kürsüleriyle aklımızı karıştırmaya çalışıyor ama gerçeği biliyoruz. | Open Subtitles | هو يريد أن يشوشنا بلغته الأنجليزية الراقية وبمنصته الغالية. لكننا نعرف الحقيقة. |
En Yüksek kalitedeki tasarımları alıp çok ucuza satmak gibi kötü bir ünleri var. | TED | إنهم مشهورون بتقليد التصاميم الراقية وبيعها بأسعار متدنية جداً. |
Zavallı yetim kız havalı Fransız sanat okuluna gider koca bir üniversiteliyle çıkar... | Open Subtitles | أيتها اليتيمة المسكينة الذاهبة إلى كلية الفنون الفرنسية الراقية والتي تواعد شاباً جامعياً |
Liberal elit medya bu sefer ne demiş benim hakkımda? | Open Subtitles | ما الذي تقوله وسائل الإعلام الليبراليّة الراقية عنّي الآن؟ |
Manhattan elitlerinin skandallarla dolu yaşamı için tek kaynağınız dedikoducu kız karşınızda. | Open Subtitles | هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن |
Anında cevabı yapıştıran Klas bir hatun... gibisi yoktur. | Open Subtitles | ليس هناك شيىء أفضل من أن أقابل سيدة من الطبقات الراقية |
-Bu hoşuna gider miydi? Salonda kokteyl içeriz. | Open Subtitles | سوف نرتدي الثياب الراقية وندخل الي القاعة |
Hayır, biz en Yüksek kalitede müşterilere hizmet ederiz. | Open Subtitles | لا، فخدماتنا الراقية تستهدف فئة محددة من العملاء |